首 页 | 新闻英语 | 视听英语 | 翻译园地 | 实用英语 | 专栏作家 | 奥运英语 | 新词新译 | 书友天地 | 轻松英语  | 净脸联盟 | 英语论坛 | 少儿英语
您现在的位置: En_language tips > 新闻英语 > 新闻热词 > Politics hot words Dec 26, 2005
Knockout: 足以击倒的

Knockout

继法国全民投票公决否决了《欧盟宪法条约》之后,荷兰人民也对这一条约说了“不”。6月1日晚,欧盟三位领导人1日在布鲁塞尔联合举行新闻发布会,表示有信心与欧盟各成员国、欧盟机构、各党派和民间团体一道解决《欧盟宪法条约》批准危机。外电报道如下:Dutch voters worried about social benefits and immigration overwhelmingly rejected the European Union constitution Wednesday in what could be a knockout blow for a charter meant to create a power rivaling the United States.

With nearly all votes counted, the charter lost 62 percent to 38 percent, an even worse defeat than the 55 percent "no" vote delivered in a French referendum Sunday.

"The Dutch people have spoken tonight. It is a clear result. Naturally I am very disappointed," Prime Minister Jan Peter Balkenende said in conceding defeat in his campaign for ratification.

The charter was designed to provide such trappings of statehood as a flag, a president and an anthem for what has largely been an economic bloc, while creating a more integrated political entity of 450 million people with a bigger economy than America's.

Knockout表示“摧毁性的,足以击倒的,猛烈的”,例如:a knockout punch(猛烈的一拳);a knockout blow(使人昏倒的一击,压倒性的一击)。

(中国日报网站编)

 
 
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved
版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.