首 页 | 新闻英语 | 视听英语 | 翻译园地 | 实用英语 | 专栏作家 | 奥运英语 | 新词新译 | 书友天地 | 轻松英语  | 净脸联盟 | 英语论坛 | 少儿英语
您现在的位置: En_language tips > 新闻英语 > 新闻热词 > Politics hot words Dec 26, 2005
Echo: 重复,重申

Echo

6月21日,巴勒斯坦民族权力机构主席阿巴斯和以色列总理沙龙在圣城耶路撒冷举行会谈,会谈重点是如何确保今年8月份加沙撤离计划顺利执行。这是巴以首脑自今年2月会晤以来的第二次会面,也是巴以冲突以来双方领导人首次在耶路撒冷举行峰会,但结果并未令双方满意。外电报道如下:Israeli Prime Minister Ariel Sharon said he and Palestinian President Mahmoud Abbas agreed at a summit on Tuesday to coordinate Israel's Gaza pullout, but Palestinians described the talks as disappointing.

"We agreed during the meeting on full coordination of our departure from Gaza. A coordinated move will ensure a peaceful exit, something that is best for both sides," Sharon said, echoing remarks Secretary of State Condoleezza Rice made during a weekend visit.

Palestinian Prime Minister Ahmed Qurie, who attended what officials described as a tense summit at Sharon's Jerusalem residence, said, however: "It was a difficult meeting and it did not meet our expectations."

Echo在此表示“重复,重申”,例如:He echoed every word of his superior.(他随声附和上级的每一句话。);events that echoed a previous incident in history(历史重演)。

据悉,沙龙希望在峰会上促使巴方制定具体措施,防止巴武装分子破坏犹太人定居者从加沙撤离,进而有可能填补因此产生的权力真空。以方认为阿巴斯没有履行镇压武装分子的承诺。巴勒斯坦自治政府总理库赖当天发表讲话说,巴方对巴以首脑会晤结果表示失望,会谈结果没有达到巴方的期待。

(中国日报网站编)

 
 
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved
版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.