首 页 | 新闻英语 | 视听英语 | 翻译园地 | 实用英语 | 专栏作家 | 奥运英语 | 新词新译 | 书友天地 | 轻松英语  | 净脸联盟 | 英语论坛 | 少儿英语
您现在的位置: En_language tips > 新闻英语 > 新闻热词 > Politics hot words Dec 26, 2005
Letup: 停顿,松懈,减弱

Letup

驻伊美军6月27日表示,他们计划扩大美军在伊拉克监狱的规模,以再关押1.6万名囚犯。美军在伊拉克监禁行动发言人称,从2004年6月至今,美军在伊拉克的三大监禁中心关押囚犯的人数几乎翻了一番,从5435人增至10002人,这些监狱目前都超负荷运转。外电报道如下:The U.S. military said Monday it plans to expand its prisons across Iraq to hold as many as 16,000 detainees, as the relentless insurgency shows no sign of letup one year after the transfer of sovereignty to Iraqi authorities.

The plans were announced on a day three U.S. Army soldiers were killed - two pilots whose helicopter crashed north of Baghdad and a soldier who was shot in the capital. At least four Iraqis died in a car bomb attack in the capital.

The AH-64 crashed in Mishahda, 20 miles north of the capital, and witness Mohammed Naji told Associated Press Television News he saw two helicopters flying toward Mishahda when "a rocket hit one of them and destroyed it completely in the air."

Letup表示“停顿,松懈,力度减弱”,例如:There is no sign of a let-up in the hijack crisis.(绑架危机毫无缓和迹象。)

据悉,美军已开始重建巴格达东北部的伊拉克旧军营。这处设施将被命名为苏斯堡(FortSuse),有望在9月30日完工,将能关押2000名囚犯。

(中国日报网站编)

 
 
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved
版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.