卡塔尔"半岛"电视台播出了一盘据称由"基地"组织提供的录像带。在电视画面上,"基地"二号人物艾曼·扎瓦赫里暗示,是"基地"组织制造了伦敦7月7日的连环爆炸案。请看外电报道:
One of the four suicide attackers who bombed London's transit system on
July 7 made a dramatic farewell in a videotape broadcast Thursday that
also included a warning of more bloodshed from al-Qaida's No. 2 Ayman
al-Zawahri.
Speaking English, Mohammad Sidique Khan, a Briton of
Pakistani ancestry, said Westerners had failed to heed previous warnings,
"therefore we will talk to you in a language that you understand. Our
words are dead until we give them life with our blood."
While their appearance together in an edited tape appeared to show some
level of coordination, it would have been more significant had they
appeared together in one portion - indicating that al-Zawahri was a hands-on commander who met directly with attackers.
文中的hands-on意思是involving active participation"亲自参与的;实际的",另外,hands
on还表示"抓住;得到"的意思。如:I'll kill him if I ever get my hands on (=
catch) him.(如果我抓住他,我会杀了他。)
(中国日报网站编) |