首 页 | 新闻英语 | 视听英语 | 翻译园地 | 实用英语 | 专栏作家 | 奥运英语 | 新词新译 | 书友天地 | 轻松英语  | 净脸联盟 | 英语论坛 | 少儿英语
您现在的位置: En_language tips > 新闻英语 > 新闻热词 > Politics hot words Dec 26, 2005
Low profile: 低调的形象

low profile

10月13日,德国社民党提名总理施罗德的亲密助手弗兰克·沃尔特·斯坦梅尔担任新一届联盟政府外交部长。现年49岁的斯坦梅尔从政前是名律师,在施罗德政府中握有实权但为人低调。

外电原文如下:Steinmeier, a 49-year-old lawyer, has been a low profile but powerful figure in Schroeder's government. 句中的low profile 意思就是"不引人注目的、低调的形象"。

"低调"这个词我们平时经常用到。例如:I have been keeping a low profile my entire life. (我一生行事低调。)

Low-profile 也可以作为形容词,即"低调的"。例如:The low-profile strategy would not apply to him. (这种避免引人注目的策略对他是不适用的。)

反之high profile 就是"高调、高姿态"的意思。例如:Other high-profile stars who have fallen out of the top 100 include Jennifer Lopez and her former fiance Ben Affleck. (其他知名度很高却不在前100名之列的明星包括詹妮弗·洛佩兹和她的前未婚夫本·艾弗瑞克。)

(中国日报网站编)

 
 
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved
版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.