首 页 | 新闻英语 | 视听英语 | 翻译园地 | 实用英语 | 专栏作家 | 奥运英语 | 新词新译 | 书友天地 | 轻松英语  | 净脸联盟 | 英语论坛 | 少儿英语
您现在的位置: En_language tips > 新闻英语 > 新闻热词 > Politics hot words Dec 26, 2005
stampede: 蜂拥;踩踏

stampede

10月25日晚,四川省巴中市通江县一所小学发生学生踩踏事故,造成12名学生死亡。目前所有受伤学生伤情稳定,已全部脱离生命危险。事故发生后,国务院作了重要批示。

请看中国日报网站的消息:Cries of "ghost" spooked 12 students to their death in a primary school stampede on Tuesday. The tragedy occurred in Tongjiang County in Southwest China's Sichuan Province, about 600 kilometres from the capital Chengdu.

Stampede在报道中指的是“蜂拥、惊跑”。由于受到“有鬼”的惊吓,学生们纷纷涌向楼梯,从而导致了踩踏事件的发生。如:There was a stampede of panic-stricken crowd from the burning hotel.(一群惊惶失措的人们, 从失火的旅馆中跑了出来。);a stampede for tickets(购票热)。

Stampede可作动词使用,例如:The children stampede out through those side doors.(孩子们从各个边门蜂拥而出。) ;Customers stampeded the store.(顾客们涌向商店。)

(中国日报网站编)

 
 
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved
版权声明:未经中国日报网站许可,任何人不得复制本栏目内容。如需转载请与本网站联系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.