Sardine ice cream coming to Portugal 沙丁鱼冰淇淋上市葡萄牙 [ 2006-05-06 08:30 ]
|
A shop in Portugal is reportedly planning to start
selling ice-cream in flavours like shrimp, cod, tuna and grilled
sardines when it opens next month.
|
A shop in Portugal is reportedly planning to start selling special
ice-cream in flavours like shrimp, cod, tuna and grilled sardines this
month.
The "Coromoto" store in the southern fishing port, located
300 kilometres south of Lisbon, will offer a total of 60 exotic flavours
alongside traditional options like chocolate and vanilla, its owner Manuel
Oliveira said.
"Anything that you can eat or drink can be transformed into an ice
cream," he said, who said he and his daughter would make all the flavoured
ice creams without using any chemicals.
Among the other ice creams to be served are several alcohol-based
flavours like Baileys Irish Cream, French fruit and herb liquor Pisang
Ambon, and Curacao.
Oliveira, 52, said he inherited his passion for ice cream from his
father, who earned a place in the Guiness Book of Records for dreaming up the largest number of flavours of the
popular dessert.
His father's shop in the Venezuelan city of Merida serves over 700 ice
cream flavours, including spaghetti, trout and garlic.
Ice cream makers across Europe are introducing more and more unusual
flavours in order to hold on to their market
shares in the face of stagnant sales in recent
years.
(Agencies) |
据报道,葡萄牙一家冰淇淋店打算从本月起售卖特色冰淇淋,口味包括虾、鳕鱼、金枪鱼以及烤沙丁鱼。
这家名为Coromoto的商店位于里斯本以南300公里处,地处南部渔港。店主曼纽尔·奥立韦拉说,除传统口味的巧克力、香草冰淇淋外,商店还将供应60种奇异口味的冰淇淋。
他说:“只要是能吃或者能喝的东西,都可以用来做冰淇淋”。他说他和女儿在制作所有口味的冰淇淋时,不会添加任何化学原料。
其他几种即将供应的冰淇淋以酒味为主,如爱尔兰百利甜酒,法国果子酒、草药香蕉甜酒以及柑香酒。
52岁的奥立韦拉说,他继承了父亲对于冰淇淋的激情,他的父亲曾设计出最多口味的冰淇淋,并被写进吉尼斯世界记录。
他父亲的冰淇淋店位于委内瑞拉的美利达,供应700余种口味的冰淇淋,其中包括意大利面味、鲑鱼味和蒜味冰淇淋。
面对近年来萧条的冰淇淋市场,欧洲的冰淇淋制造商正推出越来越多的“怪味”冰淇淋,以期保住自己的市场份额。
(中国日报网站编译) |
|
|
Vocabulary:
|
|
dream up : 设计
hold on to :
坚持
|
|