您现在的位置: > Language Tips > Survival English > Oral English  
 





  “生气了”怎么说?
[ 2006-05-09 08:49 ]

今天早晨又迟到了,惹得上司大发雷霆?还是昨晚没有准备好给女朋友的玫瑰、她又发火了?春天干燥,让人心火也不由得往上升、脾气变得不好。发脾气当然是没什么好处的,不过要是发脾气能提醒你记起来“生气”用英文怎么说的话,那也不枉发顿脾气了。什么?你不知道“生气”怎么说啊,那就赶快来看看我给你的介绍吧!

1. You're getting on my nerves.
你惹毛我了。

我们先从程度最轻的说起。照字面上来看上面那句话是“你碰到我的神经了”,引申为“让某人生气”的意思。比如说别人一直取笑你,你不高兴就可以说“You get on my nerves.”和它意思差不多的有个短语,是get one's goat。如果有个人在你身边跳来跳去总是烦你,你就可以说:Don't get my goat!

2. Don't be mad at me.
别生我的气。

mad 这个词几乎是我们在电影里最常听到的表示“生气”的词。它的本意是“疯狂的,激动的”,可能因为人们生气的时候都表现得比较激动、疯狂,所以就直接用来表示“生气”了。例如:Cindy won't get mad about your mistake.(Cindy不会为你的过失生气的。)

3. She got angry at me.
她生我的气。

angry 这个词是我们最早学到的关于生气地表达法,是个简单又好用的词。比如:
Please don't get angry at me(请不要生我的气。).

4. Andy lost his head / rag last night.
昨天晚上Andy大发雷霆。

如果angry 和mad还不足以表示你愤怒的程度,你就可以用lose one's head / rag,这是表示“大发雷霆”的意思。和它意思相近的短语还有see red。比如:Lily saw red when her boyfriend told a lie(Lily的男友撒谎,这让Lily大发雷霆).