您现在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





  Adam's Apple: 喉结
[ 2006-05-29 08:30 ]

有一个词语叫“成长”,它会使种子发芽、小树长高,也会让毛头小伙瞬时肩宽臂阔,让黄毛丫头转眼婀娜多姿。不用详细解析,想必您也清楚, Adam's Apple(喉结)亦是“成长”期第二性的一大特征,不过,除非有“例外”发生,它几乎是男性的专利哦。

既然这个短语引用了“亚当”,那么“苹果”自然是指长在“善恶树”上被亚当和夏娃偷吃的“禁果”了。对于“上帝如何造人、亚当夏娃如何没能抵住蛇的诱惑偷吃‘禁果’的故事,您肯定已经十分熟悉,而“喉结”正是其中一个小插曲——

《圣经》记载,先是夏娃听信蛇的诱惑,吃了“善恶树”上的禁果,然后把果子给它丈夫吃,不料,亚当因心怀恐惧,吃时仓促,有一片果肉不幸哽在喉中,自此,“喉结”便成为男性偷吃“禁果”的永久“罪证”了。

另外,在这里顺便提一下,英文中,“喉”的书面语常用larynx来表示。由词根laryng-我们可以得到很多与“喉”有关的词汇,如laryngitic(喉炎的);laryngectomy(喉头切除术)。
 

(英语点津陈蓓编辑)