您现在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
你是不是我那杯茶?
[ 2007-09-11 10:10 ]

网络上流行着一部小说,名字叫《你是不是我那杯茶》,讲的是一个漂在上海的女子寻找爱情的故事。从名字可以看出,她在寻找的那杯茶就是她理想的意中人。其实,这个浪漫的名字是来自英语中的“my cup of tea”。

茶有很多种,而人们的口味也不尽相同。有人喜欢淡茶,有人偏爱浓茶;有人愿意在茶中加奶,而有人爱在茶中加糖。以此引申,“my cup of tea”则比喻令我愉悦或吸引我的某种事物或某人。

看下面例句:

If classics are your cup of tea, these unabridged recording of great books...are terrific. (如果你爱好古典音乐,那么这些篇章完整的唱片将给你带来无比的享受。)

(英语点津 Linda 编辑)

 

 
相关文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小时内最热门

     
  Dirty work:扮“白脸”
  Click《人生遥控器》(精讲之八)
  别了,永远的帕瓦罗蒂
  “交通协管员”怎么说
  Loose cannon:无视规矩的人

本频道最新推荐

     
  这就是生活!
  猪都能飞了,真是“天方夜谭”
  “泡沫”的翻译种种
  “形影不离”怎么说
  “逮个正着”怎么说

论坛热贴

     
  怎么翻译“你冤枉我”?
  “不服” 怎么翻译
  how to say “举手之劳”
  参加BBC在线竞赛 获免费伦敦游机会!
  Penny for your thoughts?
  怎么翻译‘公益广告'