当前位置: Language Tips> 图片新闻
分享到
Invited by China's First Lady Peng Liyuan, US First Lady Michelle Obama is visiting China with her daughters this week. The two ladies will definitely attract attention in terms of fashion. Peng turned the world onto Chinese designer Ma Ke and the label Exception de Mixmind, while Mrs. Obama has made famous the American designer Jason Wu, along with Michael Kors and Ralph Lauren. Before their styles meet, let us review some of the attractive moments the two First Ladies have had under the public eye.
应中国国家主席习近平的夫人彭丽媛女士之邀,美国第一夫人米歇尔•奥巴马将携两个女儿于本周开启访华之旅。毫无疑问,两位女士的时尚穿着将会引起各界关注。彭丽媛将中国设计师马可和其打造的服装品牌“例外”推向了世界舞台,而奥巴马夫人则让美国设计师Jason Wu、Michael Kors以及Ralph Lauren名声大噪。在她们展开真正的“时尚交锋”之前,让我们先来回顾一下这两位第一夫人在公众视线下的迷人时刻吧!
First Strike
第一回合
Michelle Obama wore a Thom Browne design to the US Presidential Inauguration. The Fist Lady arrived at St. John's Church in Washington DC, wearing a checked-pattern overcoat. Her dark pink gloves were also highlights of her outfit. The designer said he was asked to send an idea to the White House before, but wasn't told Michelle Obama would be wearing it. He said to the Times, "I wanted her to feel good in it and to feel comfortable, strong, feminine and beautiful."
米歇尔•奥巴马身穿Thom Browne品牌服饰亮相美国总统就职典礼。这位第一夫人身着格纹大衣出现在华盛顿圣约翰教堂,玫红色的手套也成为她这身装扮的一大亮点。
Peng, who accompanied her husband President Xi Jinping on his first state visit to Russia, wore a navy blue coat from designer Ma Ke. Her overcoat, together with the square black handbag, was very elegant. Her look's highlight was in her light-blue scarf, adding a light style to her classic look.
彭丽媛身穿设计师马可打造的藏青色外套,陪同习近平主席对俄罗斯进行首次国事访问。这身外套配上方形的黑色手袋令她本人看上去格外优雅。浅蓝色的丝巾无疑是整个造型的亮点,给她这身经典搭配增添了一抹淡雅之感。
上一篇 : 奥斯卡红毯:劳伦斯娇艳布兰切特透视装女神范儿
下一篇 : 历届领导人的“中山装”情缘(多图)
分享到
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn