当前位置: Language Tips> 名著选读

财富人生不可不知的10句名言

网络 2015-12-10 16:27

分享到

 

他们都是赫赫有名的成功人士,曾几何时他们也在通往成功的路上摸索过。本期就让这些“过来人”为我们总结、解读成功致富的“金科玉律”:

财富人生不可不知的10句名言

1. I am not judged by the number of times I fail, but by the number of times I succeed: and the number of times I succeed is in direct proportion to the number of times I fail and keep trying.
别人评判你的往往是成功的次数,没有人会特别在意你失败了多少次。而我成功的记录和屡败屡战的记录成正比。(霍普金斯)

2. People do not start out with the search for facts,they start out with an opinion.
有效的管理者都知道一项决策不是从搜集事实开始的,而是先有自己的见解。(彼得·德鲁克)

3. The world breaks everyone, and afterward many are strong at the broken places.
这世界会打击每一个人,但经历过后,许多人会在受伤的地方变得更强大。(欧内斯特·海明威)

4. It's exciting to have a vision, to persuade people to invest in what you're building, and a privilege to see it play out, despite many a miserable and hard day.
尽管要熬过许多痛苦艰难的日子,但拥有远大的抱负,说服大家投资你所构建的事业,并且有幸看到它的发展全过程还是非常令人兴奋的。(罗宾·蔡斯)

5. Leaders need to recognize where their strengths and weaknesses are, and where the weaknesses are, they really want active followers to step up and help cover them.
领袖要认识到自己的长处和短处,知道劣势在哪里后,让自己的下属帮助加以弥补。(杰弗里·阿什比)

6. Everybody does something good, so there's something in there that we could do.
所有人都有长处。因此总有一些我们可以学习借鉴的地方。(山姆·沃尔顿)

7. Without face-to face conversations, people are missing out on learning social skills.
没有面对面的谈话,人们就无法学到社交技巧。(杰夫·弗勒)

8. Only those who have the patience to do simple things perfectly ever acquire the skill to do difficult things easily.
只有耐心圆满完成简单工作的人,才能够轻而易举地完成困难的事。(弗里德里希·席勒)

9. As I grow older, I pay less attention to what men say. I just watch what they do.
随着我渐渐变老,我越来越少在意人们在说些什么。我只观察他们做什么。(安德鲁·卡内基)

10. If you keep your eye on the profit, you're going to skimp on the product. But if you focuson making really great products, then the profits will follow.
如果你的眼睛只盯着利润,你就会在产品上敷衍了事。但是如果你关注的是如何生产最棒的产品,利润自然滚滚而来。(小编说的,哈哈)

(来源:网络 编辑:丁一)

上一篇 : 想成功?这7本书一定要看!
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn