当前位置: Language Tips> 双语新闻

专家揭秘:如何避免圣诞节送礼不当惹尴尬

Experts reveal how to avoid embarrassment of buying the wrong gifts this Christmas

中国日报网 2015-12-18 15:00

分享到

 

Christmas Day is for eating, drinking, watching bad TV - and trying to cover up your embarrassment as you realise your husband's Aunt Maude has spent her pension on your present while you bought her a set of hankies.
在圣诞节那天,人们吃吃喝喝,看看没营养的电视剧——还要试图掩饰因送礼不当产生的尴尬,如你丈夫的麦德阿姨用退休金给你买了贵重礼物,而你却只送了她一套廉价手帕。

Present-buying can be a minefield; from how much to spend, to whether to risk surprising recipients with a gift they don't want, to knowing if you should buy your neighbour you only say hello to a little something.
圣诞节买礼物是一件很棘手的事,要买多少钱的?是否买收礼人不想要的礼物,出其不意?是否要给点头之交的邻居买点小礼物?这些都是需要考量的问题。

Here, FEMAIL has asked experts including dating gurus and personal shoppers for their top tips on present-buying etiquette to ensure the only thing that's red this Christmas is Rudolf's nose.
那么,买礼物有什么讲究?为确保大家这个圣诞节购礼不闹笑话惹尴尬,FEMAIL征求了专家意见,包括约会专家和私人购物者,现为大家提供以下重要购礼贴士。

专家揭秘:如何避免圣诞节送礼不当惹尴尬

YOUR PARTNER
给伴侣的礼物

Spend: New romance £20-50; long-term couples £100-£150
花销:新情人20-50英镑;配偶100-150英镑

'If you've just started seeing someone you don't need to spend a fortune,' says dating guru James Preece (www.jamespreece.com).
“如果你刚开始与某人约会,那就没必要给对方买很贵重的礼物。”约会专家詹姆斯·普里斯说(来源:www.jamespreece.com)。

'It's much better to impress them with your imagination by choosing a gift that’s a little bit different. £20 is about the right amount, with a maximum of £50 if you can afford it.'
“发挥想象力,选择与众不同的礼物让他们印象深刻,这个法子更好。至于花销方面,20英镑最佳,如果负担得起,多花一些也无妨,但不要超过50英镑。”

Or you don't even need to go that far, says relationship expert and founder of BeLoveCurious.com, Helen Rice. Plan to spend a romantic evening together or have a fun day out. Feel free to give the person you're dating something thoughtful, just don't spend a lot of money.'
“或者根本没必要想那么多。”人际专家、www.jamespreece.com网站创始人海伦·赖斯(Helen Rice)说。“安排一次浪漫的晚餐或出去开心玩一天。随意送一些花心思的玩意儿给你约会的对象,只是不要花很多钱在上面。”

'If you're in a long-term relationship then your budget really reflects on your personal situation,' adds James. 'You don't need to go crazy, but it's a great opportunity to show you love and appreciate them.
“如果你与对方是长期交往的关系,那么你花钱多少确实会反映出你的个人情况。”詹姆斯补充道。“虽然没必要疯狂行事,但这是向他们表达你的爱与感恩的好机会。”

'It's also best to buy a few cheaper presents rather than one big one. Part of the fun is the mystery and unwrapping, so it will last longer if you give them several to enjoy.'
“买几样便宜些的礼物好过等额买一样贵的。收到礼物的乐趣部分来源于礼物的神秘感和拆礼物,所以如果你送他们好几个小礼物,那份乐趣会更绵长。”

上一页 1 2 3 4 5 6 7 下一页

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn