当前位置: Language Tips> 翻译经验

IMDb选出史上最经典的10句电影台词

沪江英语 2016-01-20 10:39

分享到

 

IMDb选出史上最经典的10句电影台词

Gone with the Wind (1939)
《乱世佳人》(1939)

A manipulative Southern belle carries on a turbulent affair with a blockade runner during the American Civil War.
在美国南北战争期间,一位擅长操纵人心的南方美女与一位越境者一同卷入了一场动乱中。

经典台词:

Rhett Butler: Frankly, my dear, I don't give a damn.
瑞德·巴特勒:坦白讲,亲爱的,我一点也不在乎。

 

IMDb选出史上最经典的10句电影台词

Star Wars: Episode V - The Empire Strikes Back(1980)
《星球大战5:帝国反击战》(1980)

After the rebels have been brutally overpowered by the Empire, Luke Skywalker takes advanced Jedi training with Master Yoda, while his friends are pursued by Darth Vader as part of his plan to capture Luke.
在义军被帝国残忍镇压之后,卢克·天行者受尤达大师的指导开始绝地武士的训练,而此时,他的朋友们正在被计划捕获卢克的达斯·维德追击。

经典台词:

Darth Vader: No, I am your father.
达斯·维德:不,我就是你父亲。

 

IMDb选出史上最经典的10句电影台词

The Terminator(1984)
《终结者》(1984)

A human-looking indestructible cyborg is sent from 2029 to 1984 to assassinate a waitress, whose unborn son will lead humanity in a war against the machines, while a soldier from that war is sent to protect her at all costs.
2029年,一个无坚不摧的人型机械人被派往1984暗杀一个女服务员,因为她将来的儿子将会领导人类在战争中抵抗“天网”,这时一位战士也被派去不惜任何代价保护那位女服务员。

经典台词:

The Terminator: I'll be back!
终结者:我会回来的!

 

IMDb选出史上最经典的10句电影台词

The Godfather(1972)
《教父》(1972)

The aging patriarch of an organized crime dynasty transfers control of his clandestine empire to his reluctant son.
年迈的黑手党首领把他秘密帝国的权力传给并不情愿接手的儿子。

经典台词:

Peter Clemenza: Leave the gun. Take the cannoli.
皮特·克里曼沙:把枪留下,把卡诺里带上。

 

IMDb选出史上最经典的10句电影台词

The Matrix (1999)
《黑客帝国》(1999)

A computer hacker learns from mysterious rebels about the true nature of his reality and his role in the war against its controllers.
一名网络黑客从神秘的反抗组织那里得知了他自身的真实本质,也明白了他在对抗控制者的战争中所扮演的角色。

经典台词:

Spoon boy: There is no spoon.
勺子男孩:万法皆空(你所面对过的世界都是虚无的)。

 

IMDb选出史上最经典的10句电影台词

The Silence of the Lambs(1991)
《沉默的羔羊》(1991)

A young F.B.I. cadet must confide in an incarcerated and manipulative killer to receive his help on catching another serial killer who skins his victims.
一位年轻的F.B.I实习探员不得不在戒备森严的监狱中向手段高超的杀手吐露自己的内心,来寻求帮助,抓捕另一个会把受害者皮肤剥下来的连环杀手。

经典台词:

Hannibal Lecter: A census taker once tried to test me. I ate his liver with some fava beans and a nice chianti.
汉尼拔·莱克特:曾经有人想调查我。我就着蚕豆和酒,把他的肝脏吃掉了。

 

IMDb选出史上最经典的10句电影台词

The Shawshank Redemption (1994)
《肖申克的救赎》(1994)

Two imprisoned men bond over a number of years, finding solace and eventual redemption through acts of common decency.
两个被监禁的男人联手多年,从礼遇中寻求慰藉与最终的救赎。

经典台词:

Andy Dufresne: Get busy living, or get busy dying.
安迪·杜福蓝:汲汲而生,汲汲而死。

 

IMDb选出史上最经典的10句电影台词

The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
《指环王:护戒使者》(2001)

A meek Hobbit and eight companions set out on a journey to destroy the One Ring and the Dark Lord Sauron.
一名温顺谦恭的霍比特人和八个伙伴一起启程摧毁魔戒,打败黑暗君王索伦。

经典台词:

Gollum: My precious.
咕噜:我的宝贝!

 

IMDb选出史上最经典的10句电影台词

Forrest Gump (1994)
《阿甘正传》(1994)

Forrest Gump, while not intelligent, has accidentally been present at many historic moments, but his true love, Jenny Curran, eludes him.
阿甘并不聪明,却意外地出席了许多历史性的时刻,但是他的真爱珍妮·库伦,却从他的身边逃离。

经典台词:

Forrest Gump: My momma always said, Life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.
阿甘:妈妈常常说,人生就如同一盒巧克力,你永远无法知道下一粒你会拿到什么。

 

IMDb选出史上最经典的10句电影台词

Jaws (1975)
《大白鲨》(1975)

When a gigantic great white shark begins to menace the small island community of Amity, a police chief, a marine scientist and grizzled fisherman set out to stop it.
一只体型庞大的大白鲨开始威胁到小型度假小镇艾米蒂岛,一名警长、一位海洋科学家以及一位上了年纪的捕鱼能手决心阻止这一切。

经典台词:

Martin Brody: You're gonna need a bigger boat.
马丁·布罗迪:你需要一艘更大的船。

(来源:沪江英语,编辑:Helen)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn