当前位置: Language Tips> 双语新闻

奔跑吧王室!威廉凯特夫妇和哈里王子为慈善赛跑

Catch me if you can! Competitive Kate tries to outrun her husband but gets royally beaten by Prince Harry as they take part in a relay race at London's Olympic park

中国日报网 2017-02-06 14:05

分享到

 

2月5日,英国皇室成员威廉凯特夫妇和哈里王子参加了伦敦马拉松训练日活动,三人比试赛跑,为代表“Heads Together”慈善组织参赛的选手加油鼓劲。Heads Together是由三人联合发起的旨在消除人们对精神疾病患者的偏见的慈善运动。

奔跑吧王室!威廉凯特夫妇和哈里王子为慈善赛跑

The Duke and Duchess of Cambridge went head to head in a relay race this afternoon alongside Prince Harry as they turned out to support a training day for runners who are taking part in this year’s London Marathon, although they won’t be donning their trainers for the 25 mile course themselves.
虽然威廉凯特夫妇以及哈里王子不会参加今年全程25英里的伦敦马拉松,但是他们三人5日下午进行了一场接力比赛,以支持今年参赛选手的培训日活动。

Competitive Kate tied her hair back as she pelted full throttle along side her husband during the 100m sprint which took part at the Queen Elizabeth Olympic Park (QEOP) in London on Sunday.
5日,选手凯特扎起头发,和丈夫一起在伦敦伊丽莎白女王奥林匹克公园举行的百米赛跑中全力冲刺。

奔跑吧王室!威廉凯特夫妇和哈里王子为慈善赛跑

Despite her efforts the Duchess, 35, lost out to her brother in-law who came in first followed by Prince William who came second thanks to the encouragement of well-wishers from the sidelines.
尽管35岁的凯特十分卖力,但还是输给了小叔子和老公,哈里王子排名第一,威廉王子在观众的加油鼓励下获得第二。

It seems that the mother-of-two might have missed the memo this afternoon as she arriving in a pair of jeans which might have been to blame for her loss.
凯特当天出门的时候可能忘记看备忘录了,所以到达赛场时身穿牛仔裤,这可能是她输掉比赛的原因。

奔跑吧王室!威廉凯特夫妇和哈里王子为慈善赛跑

Kate joined her husband the Duke of Cambridge and brother-in-law Prince Harry for a training day with the runners who are taking part in the 2017 Virgin Money London Marathon for Heads Together, the official Charity of the Year.
凯特威廉夫妇以及哈里王子和2017维珍理财伦敦马拉松赛事的选手一同参加训练,这些选手代表官方年度慈善活动“Heads Together”参赛。

奔跑吧王室!威廉凯特夫妇和哈里王子为慈善赛跑

The training day is for Team Heads Together which is the campaign to change the conversation on mental health which is spearheaded by the royal trio.
本次训练日针对的是参赛队伍“Team Heads Together”。由威廉凯特夫妇和哈里王子所倡导的Heads Together活动致力于改变人们对于心理健康问题的看法。

奔跑吧王室!威廉凯特夫妇和哈里王子为慈善赛跑

Prince Harry appeared to have looked to his sister-in-law for style advice also pictured in a puffa jacket in navy blue and appeared, too, to have shunned joggers in favour of jeans.
哈里王子似乎向自己的嫂子征询了时尚建议,他身穿深蓝色男式夹克和牛仔裤,好像也不想打扮得像个跑步者。

Equally Prince William appeared to have forgotten his kit showing up in a pair of khaki chino style trousers and a navy woolen jumper.
威廉王子似乎也把自己的运动装备忘在家里了,他以一条卡其色斜纹棉裤子和一件深蓝色羊毛衫的造型亮相。

奔跑吧王室!威廉凯特夫妇和哈里王子为慈善赛跑

Approximately 150 runners took part in the training day, which includes a run around QEOP and a training session on the London Marathon Community Track, beside the former Olympic Stadium.
约有150名选手参与了训练日活动,此次训练包括绕伊丽莎白女王奥林匹克公园跑一圈,以及在旁边的伦敦马拉松社区跑道上开设的培训课。

Team Heads Together runners also received advice and encouragement on how they can lead from the front in achieving the campaign mission of starting millions of conversations on mental health in 2017.
Heads Together队的选手们还收获了一些建议和鼓励,关于他们如何带头完成Heads Together的使命,在2017年开启围绕心理健康问题的数百万次对话。

During a cool down at the Copper Box Arena the Duke gave a few words of encouragement to Team Heads Together runners.
在铜箱竞技场做舒缓拉伸运动时,威廉王子用几句话鼓舞了Heads Together团队的选手。

奔跑吧王室!威廉凯特夫妇和哈里王子为慈善赛跑

The Duke of Cambridge said: 'We want to normalise mental health, we want to get people talking about it, to make it more normal and to reduce the stigma. What you are doing and having so many of you here today, you’ve already seen the benefit of joining in, by being part of this marathon, we want to make it a mental health marathon.
威廉王子说:“我们希望人们能够正常对待心理健康问题,我们想让大家谈论这个问题,让其变得更加寻常,消除人们对心理健康问题的歧视。你们现在的所作所为以及今天能够有这么多人来到这里,已经让你们看到了参与其中的好处,通过参与这次马拉松比赛,我们希望Heads Together活动成为一场心理健康问题的马拉松。”

'You are crucial to making this happen and we can’t do it without you. We really hope your training goes very well. Good luck with the training and we look forward to seeing you on the big day.'
“你们是让这一切实现的关键,没有你们我们是做不到的。我们真心祝愿大家的训练顺利。祝大家好运,期待在比赛那天看到你们。”

奔跑吧王室!威廉凯特夫妇和哈里王子为慈善赛跑

Those who raced with the royals today included Pippa, Henrietta and Will Creasey who are running to raise money for CALM, after Henri and Will’s father and Pippa’s husband Dr Terry Creasy committed suicide following an acute struggle with depression.
当日和三位皇室成员一同赛跑的还有正在为CALM组织筹集资金的皮帕(不是王妃的妹妹皮帕)、汉丽埃塔和威尔•克雷西,此前,汉丽埃塔和威尔的父亲、皮帕的丈夫泰瑞•克雷西因为重度忧郁症而自杀。

Their Royal Highnesses were joined by Paula Radcliffe, the current Marathon World Record Holder and three-time London Marathon winner.
和皇室成员们一起出席的还有当今马拉松世界纪录的保持者兼三次伦敦马拉松冠军保拉•拉德克里夫。

奔跑吧王室!威廉凯特夫妇和哈里王子为慈善赛跑

British 400m Record Holder and London Marathon regular, Iwan Thomas, also joined the training day as part of the Team Heads Together team running this year’s Marathon.
作为今年马拉松参赛队伍Team Heads Together的一员,英国400米纪录保持者、伦敦马拉松常客伊万·托马斯也参加了训练日活动。

英文来源:每日邮报
翻译&编辑:董静
审校:丹妮

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn