首页  | 实用口语

直言不讳 make no bones about

VOA英语教学 2013-04-19 16:45

分享到微信

 

今天我们要讲的美国习惯用语是:make no bones about。Make no bones about就是不管是否会得罪别人,或是让别人感到尴尬,都直言不讳的意思。不过要记住,这里用的是复数bones。我嫂子就是那种有什么说什么的人。

上星期天我们去餐馆吃牛排,服务员问我们是否可口,结果她毫不客气地说牛排烤过了头。She made no bones about complaining how overcooked her steak was. 我就说她,你总得给别人留点儿面子吧。不过,有时候,直言不讳也是很必要的。让我们听听下面这个病人去看医生的情况。

例句-1: After a complete exam, the doctor gave me her candid advice. She made no bones about the fact that I was working myself to exhaustion. Unless I started taking better care of myself, she said, I was going to have even more serious health problems.

他说:医生给我做了全面检查后,坦率地告诉我,工作不能太累。她还说,除非我从现在开始好好照顾自己,否则的话,我的身体状况还会进一步恶化。

你有没有睡不着觉或是全身乏力的时候呢?专家说,日新月异的科技发展给很多现代人的健康带来了负面影响。我觉得疲惫的时候,喜欢听听音乐,或是去做一下按摩。有时晚上我还会关上电视,拔掉电话,如果有人抱怨说找不到我,我会直言不讳地告诉他们,我需要一点自己的空间。I make no bones about telling them that I need some time to myself.

除了工作,有时家庭也会给我们带来压力。下面这个男孩儿的父亲对他有很高的期望,让我们听听他是怎么说的。

例句-2: Ever since I was a boy, my dad has made no bones about wanting me to be a doctor. But now it's time that I was as honest and open with him because I don't have any interest in medicine. I want to study environmental law.

这个男孩儿说:从我小时候起,爸爸就一直明确要求我长大了当医生。但是现在,我需要跟他开诚布公了,因为我对学医一点儿兴趣也没有;我想学的是环境法。

这种情况恐怕对很多人都不陌生。做子女的自然想让父母开心,但是在选择职业时,他们又不愿意去干自己不喜欢的事。

 

相关阅读

“知趣”用英语怎么说?

bone up 强化学习

强人所难的tall order

“调休假”英语怎么说?

“潜力股”英语怎么说?

 鞋子“不合脚”英文怎么说

(来源:VOA英语教学 编辑:丹妮)

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95ca9a3103f6866ee8452

“拍马屁”英语怎么说?

5af95ca9a3103f6866ee8452

“孕妇装”英语怎么说?

5af95ca9a3103f6866ee8452

“限时抢购”英语怎么说?

5af95ca9a3103f6866ee8452

For a song 便宜货?

5af95ca9a3103f6866ee8452

“知趣”用英语怎么说?

订阅和关注
人气排行