首页  | 新闻热词

一线城市 first-tier city

中国日报网 2013-05-21 14:29

分享到微信

中国城市竞争力报告近日发布,结果显示一线城市普遍不宜居。记者从排名中看到,在宜商、知识、信息等城市竞争力指数上,香港、北京、上海等一线城市排名在前十,但在生态环境和宜居方面,仅香港、澳门的宜居和生态城市竞争力指数排名在前十,其他均为无锡、苏州等二线城市。

请看《中国日报》的报道:

Most first-tier cities in China are barely suitable for living due to their poor ecological environment, despite rapid economic development and preferential regulations for investment, said a newly released report by a top Chinese think tank on Sunday.

根据上周日最新发布的报告,尽管经济快速发展,且拥有较好的投资环境,但由于生态环境问题,中国大多数一线城市不宜居。

文中的first-tier city就是“一线城市”。一线城市是指对本国的经济和政治具有重要作用的大都市,与之想对应的则是second- and third-tier cities(二、三线城市)。大城市除了不宜居,还面临urban diseases(城市病)

Livable city(宜居城市)排行经常受到关注。但是宜居城市不一定是first-tier city(一线城市)。不管是要成为宜居城市,还是有竞争力的城市,都要做好urban planning(城市规划)。

相关阅读

贝克汉姆“退役”

台湾对菲八项“制裁”

了解“双侧乳腺切除术”

《姜戈》“复映”

(中国日报网英语点津  Julie)

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a68a3103f6866ee8449

什么是“汇率中间价”?

5af95a68a3103f6866ee8449

欧盟“惩罚性关税”

5af95a68a3103f6866ee8449

《姜戈》“复映”

5af95a68a3103f6866ee8449

贝克汉姆“退役”

5af95a68a3103f6866ee8449

了解“双侧乳腺切除术”

5af95a68a3103f6866ee8449

台湾对菲八项“制裁”

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序