首页  | 新闻播报

Orchard farmers stimulate Beijing's economy

中国日报网 2013-06-25 10:23

分享到微信

Get Flash Player

Download

Beijing orchard farmers are boosting the city's economy and job market by finding valuable uses for land under their trees, authorities say.

More than 23,526 hectares, which had been left empty, are now used to grow mushrooms, traditional Chinese medicine ingredients and for keeping poultry, according to the Beijing Landscape and Forestry Bureau.

Authorities say that by the end of last year this industry - known in Chinese as the industry under the green - was worth 1.9 billion yuan ($306.5 million) and provided more than 300,000 jobs.

"The industry under the green has achieved great progress in the past few years," Hu Jun, deputy director of the bureau's desertification control office, said at an agricultural exhibition in Beijing.

The show attracted 57 companies from the capital's 12 districts and counties.

As well as keeping chickens, some farmers are increasing their incomes by cultivating flowers or using the land to develop eco-tourism.

"Each household is expected to see an income increase of 8,000 yuan a year," Hu said.

Zhang Tao, who works for a rural cooperative growing fungus in Changping district, said that although the industry has developed rapidly, there is still much potential.

He collects 10,000 kg a year of fungus grown under fruit trees from fewer than 600 farmers, and says many areas of land are still undeveloped.

Hu said the industry is also producing a greater range of products, from fungus, chickens and honey to ingredients for traditional Chinese medicine, cosmetics and essential oils.

He said Beijing has about 200,000 hectares suitable for the industry, adding that using the land helps to prevent desertification.

Questions:

1. What is the empty land being used for now?

2. What is the name of the industry this report is about?

3. According to Hu Jun, each household is expected to see an income increase of how much per year?

Answers:

1. To grow mushrooms traditional Chinese medicine ingredients and for keeping poultry.

2. The industry under the green.

3. 8,000RMB.

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

About the broadcaster:

Lance Crayon is a videographer and editor with China Daily. Since living in Beijing he has worked for China Radio International (CRI) and Global Times. Before moving to China he worked in the film industry in Los Angeles as a talent agent and producer. He has a B.A. in English from the University of Texas at Arlington.

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95d3ba3103f6866ee845a

Floods challenge midwest farmers

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序