首页  | 新闻热词

北京将新建16座“再生水厂”

中国日报网 2014-01-26 13:03

分享到微信

北京相关部门透露,北京今年将新建16座再生水厂,保证首都的“第二水源”供应,新再生水厂将采用高新技术来提高再生水的水质。

 

请看新华社的报道

Beijing will begin construction on 16 new water reclamation plants this year to ease the thirsty capital with a stable "second water source," said water authorities on Saturday.

据北京水利部周六透露,北京今年将新建16座再生水厂,来缓解首都的“水荒”,保证稳定的“第二水源”供应。

 

“再生水厂”的英文表达就是water reclamation plant,和sewage treatment plant(污水处理厂)不同,污水处理厂只是要求达到排放标准,再生水厂要达到使用标准。

 

据水利部门官员称,北京将采用low-noise and non-polluting processing technologies(低噪音、无污染的处理技术)来提高reclaimed water(再生水)的水质。再生水的利用有效减少了fresh water consumption(饮用水消耗量),有利于首都水资源的可持续利用。

 

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a68a3103f6866ee8449

国企“年会”缩水

5af95a68a3103f6866ee8449

上海出新规整治“群租”

5af95a68a3103f6866ee8449

中国到海外“投资移民”猛增

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序