首页  | 新闻播报

Bieber says sorry for Yasukuni Shrine visit

中国日报网 2014-04-24 10:15

分享到微信

Get Flash Player

Download

Pop singer Justin Bieber apologized on Wednesday to those he offended by visiting Japan's Yasukuni Shrine this week, saying he was misled into believing it is only a place of prayer.

The Canadian posted a photograph of himself at the shrine on his Instagram account -tweeting the link to his 51 million Twitter followers - with the message “Thank you for your blessings".

The Shinto shrine in Tokyo is a symbol of Japan's lack of penitence for its aggressive past.

A museum there presents a view of World War II deemed unpalatable by most main stream historians, casting Japan as a victim.

A storm erupted across social media after the posting, with fans lambasting the 20-year-old star for historical ignorance.

China's Foreign Ministry suggested the singer should educate himself on the issue.

As the story gained traction and was picked up by the mainstream media, the picture was removed. About 13 hours after the original tweet, Bieber issued an apology on his Instagram feed, saying he had been misled into thinking the shrine was only a place of prayer.

"To anyone I have offended I am extremely sorry. I love you China and I love you Japan," he said.

The apology came after irate users flooded social media networks with complaints.

"Hey Justin, do u even know where that is?" wrote Instagram user vivien_kong.

On Sina Weibo, one user wrote, "I would like to scold him and beat him like a child." Another wrote, "China should ban Bieber, that would be a sensible decision."

Chinese Foreign Ministry spokesman Qin Gang, speaking on Wednesday, said he had not been aware of Bieber's visit to the shrine.

But he added: "I hope that this Canadian singer after visiting the Yasukuni Shrine can have a clear understanding of Japan's history of invasion and militarism, and of the source of Japan's militarism."

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

 

About the broadcaster:

Lance Crayon is a videographer and editor with China Daily. Since living in Beijing he has worked for China Radio International (CRI) and Global Times. Before moving to China he worked in the film industry in Los Angeles as a talent agent and producer. He has a B.A. in English from the University of Texas at Arlington.

 

 

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95d3ba3103f6866ee845a

Fukuda rules out visit to shrine

5af95d3ba3103f6866ee845a

Justin Bieber meets wax double

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序