首页  | 权威发布

2014世界杯球队的有趣绰号

中国日报网 2014-06-12 10:01

分享到微信

 

ENGLAND: “THREE LIONS”

英格兰:三狮军团

Named thusly for the trio of lions present on England's national football team crest — and the English coat of arms. It's a traditional emblem dating back to the reign of Richard the Lionheart.

三狮军团之名来源于英格兰国家足球队队服胸标和袖标上的三只狮子。这个传统的标识可以追溯到狮心王理查(理查一世)统治时期。

 

BOSNIA AND HERZEGOVINA: "ZMAJEVI" ("DRAGONS")

波黑:龙之队

The team's nickname often referred to by international media is a little less ferocious than the popular Bosnian nickname: "Zlatni Ljiljani," or "Golden Lilies," for the lily native to Bosnia and Herzegovina, also appearing on the Bosnian coat-of-arms.

国际媒体提到波黑队时使用的这个绰号没有“金色百合”那个绰号凶猛,百合花是波黑出产的,他们队服的袖标上也是百合花。

 

NIGERIA: “SUPER EAGLES"

尼日利亚:非洲雄鹰

Erstwhile known as the "Green Eagles," the nickname comes from the eagle perched atop a soccer ball on the Nigerian national football team crest. Nigeria adopted the name after a controversial loss at the hands of the Indomitable Lions of Cameroon in the 1988 Africa Cup of Nations final.

尼日利亚队以前被称为“绿色雄鹰”,这个绰号来源于尼日利亚国家足球队胸标上那只站在足球顶端的雄鹰。1988年非洲国家杯决赛中,尼日利亚队在争议声中负于非洲雄狮喀麦隆队,之后便开始使用这个绰号。

 

PORTUGAL: “SELECÇÃO DAS QUINAS" ("TEAM OF THE FIVE")

葡萄牙:五盾之队

The team is nicknamed for the five shields present on the national football team crest.

这个绰号来源于葡萄牙国家队队服胸标上的五个盾牌。

|<< Previous 1 2 3 4 Next   >>|
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95d44a3103f6866ee845c

"足球"英语面面观

5af95d44a3103f6866ee845c

“球迷”别称 the 12th man

5af95d44a3103f6866ee845c

足球词汇全攻略

5af95d44a3103f6866ee845c

世界杯球星“太太团”

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序