首页  | 译词课堂

别顾着晒单拉仇恨了,来学学“拉仇恨”英文怎么说

中国日报网 2014-08-11 09:00

分享到微信

深夜晒美食拉仇恨,朋友圈晒旅行美照也是拉仇恨。好像任何美好的东西晒给朋友看,他们都会说这是在拉仇恨。那么这个“拉仇恨”用英文到底怎么说呢?


When someone shows off to his or her friends anything from a newly bought bargain to a weight loss achieved in a short time, some of the friends will say, as an indirect flatter, that it is an act of courting envy. (Source: Shanghai Daily)

当有人向他/她的朋友们晒自己最新买到的打折品或者展示短时间内成功瘦身的成果等值得炫耀的事情时,朋友们一般都会说他们这是在“拉仇恨”(courting envy),其实,这是间接的追捧啦。

For example:

Jane is showing off her newly bought LV handbag on her WeChat, that’s just courting envy.

Jane在她的朋友圈里晒她新买的LV包包,这简直是在拉仇恨嘛。

(中国日报网英语点津 Helen)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95b31a3103f6866ee844e

“杀熟”的“朋友圈营销”

5af95b31a3103f6866ee844e

“着装品位”英语怎么说?

5af95b31a3103f6866ee844e

“沙滩裙”的地道英文说法

5af95b31a3103f6866ee844e

你周边有“点赞狂人”吗?

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序