首页  | 新闻热词

中国拟“全面禁烟”

中国日报网 2014-11-25 10:47

分享到微信

卫生计生委日前起草了《公共场所控制吸烟条例(送审稿)》,向社会公开征求意见。送审稿规定,新闻出版广电总局负责对电影、电视剧及其他节目中的吸烟镜头进行监督管理,违者最高罚款3万元。

请看相关报道:

China is mulling a ban on all forms of tobacco advertising, sponsorship and promotion of tobacco products, according to a draft regulation on Monday.

据周一发布的一份条例草案规定,中国拟全面禁止任何形式的烟草广告、赞助活动以及烟草产品促销

此次公开征求意见的控烟条例明确,所有室内公共场所一律禁止吸烟(smoking is banned in all kinds of indoor public places);体育、健身场馆的室外观众座席、赛场区域(outdoor seating areas and venues of stadiums and fitness centers)、公共交通工具的室外等候区域(outdoor waiting areas of public transportation)等也全面禁止吸烟。

送审稿还规定,新闻出版广电总局负责对电影、电视剧及其他节目中的吸烟镜头(smoking scenes in films and TV shows)进行监督管理,违者最高罚款3万元。

这样的禁烟令堪称carpet smoking ban。

(中国日报网英语点津 Helen)

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序