首页  | 权威发布

诗歌翻译哪家强?《星际穿越》中诗歌的7个译本

2014-11-27 09:40

分享到微信

 

版本四:王烨、水琴译

不要驯顺地走进那个良夜;

老年应该在日暮时燃烧、咆哮;

愤怒,愤怒的抗拒阳光的泯灭。

明智的人们面临末日知道黑暗是正理,

因为他们的语言已无法击出闪电,

但他们并不驯顺地走进那个良夜。

善良的人们,当最后的波浪卷过时,哭喊

他们可怜的业绩本应多么灿烂地在绿色港湾里舞蹈

愤怒,愤怒的抗拒阳光的泯灭。

疯狂的人们曾抓住并歌唱飞翔的太阳,

如今才得知,但太晚了,他们使它在途中悲伤,

他们也不驯顺地走进那个良夜。

严肃的人们,临近死亡,透过炫目的视觉

看到失明的眼睛可以像陨石一样欢快的闪烁,

愤怒,愤怒的抗拒阳光的泯灭。

而你,我的父亲,在那悲伤的高处,

用你那灼热的泪水诅咒我,祝福我,我祈求你

不要驯顺地走进那个良夜。

愤怒,愤怒的抗拒阳光的泯灭。

解读迪拜博鳌论坛金融合作会议的六大热词

版本五:陶永强译

别安然走进那良宵,

让暮年在黄昏焚烧;

狂烧,狂烧在光之将逝。

虽然智者终于知道黑暗赢了,

即使他们的说话没有迸出电光

他们不会安然走进那良宵。

善者在最后一浪翻过的时候高叫

微弱的作为本该在绿湾舞出光辉,

狂烧,狂烧在光之将逝。

狂者抓住了飞奔的太阳呼啸,

到醒觉一路上惹它厌烦已经太晚,

他们不会安然走进那良宵。

木讷者临终,昏花的眼尚看得晓

盲目也能欢笑,炽热如流星,

狂烧,狂烧在光之将逝。

而你,我的父亲,在悲哀之巍,

咒诅、祝福我吧,用你的热泪,

别安然走进那良宵,

狂烧,狂烧在光之将逝。

解读迪拜博鳌论坛金融合作会议的六大热词

版本六:网络版

不要温顺地走进那安息的长夜,

老人在日暮时也需发光发热;

怒吼,怒吼,即使生命之火即将熄灭。

尽管智者的言词不如雷电轰轰烈烈,

尽管深知归于黑暗是不变的法则,

他们不会温顺地走进那安息的长夜。

碧绿的海湾点滴事迹舞姿摇曳,

最后的浪花中好人的呼唤更加清澈,

怒吼,怒吼,即使生命之火即将熄灭。

为时已晚,狂人让太阳徒生悲切,

抓住飞驰的太阳唱一支赞歌,

他们不会温顺地走进那安息的长夜。

严肃的人临近死亡渐渐丧失视觉,

失明的双目象流星闪光充满喜色,

怒吼,怒吼,即使生命之火即将熄灭。

我盼你或祈福或诅咒泪水火样炽烈,

父亲啊,就在这最为悲痛的时刻。

不要温顺地走进那安息的长夜。

怒吼,怒吼,即使生命之火即将熄灭。

解读迪拜博鳌论坛金融合作会议的六大热词

版本七:高晓松译

绝不向黑夜请安

老朽请于白日尽头涅槃

咆哮于光之消散

先哲虽败于幽暗

诗歌终不能将苍穹点燃

绝不向黑夜请安

贤者舞蹈于碧湾

为惊涛淹没的善行哭喊

咆哮于光之消散

狂者如夸父逐日

高歌中顿觉迟来的伤感

绝不向黑夜请安

逝者于临终迷幻

盲瞳怒放出流星的灿烂

咆哮于光之消散

那么您,我垂垂将死的父亲

请掬最后一捧热泪降临

请诅咒,请保佑

我祈愿,绝不向

黑夜请安,咆哮

于光之消散

(中国日报网英语点津 Helen 编辑)

 

|<< Previous 1 2   
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95d44a3103f6866ee845c

讲讲英文姓氏背后的故事

5af95d44a3103f6866ee845c

十大改名换姓的经典名著

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序