首页  | 新闻热词

八部委整顿“网络售彩”

中国日报网 2015-04-08 14:55

分享到微信

在微信、支付宝等互联网彩票销售暂停月余后,财政部、公安部、工商总局等八部委在4月3日联合发布公告,坚决制止擅自利用互联网销售彩票的行为。

Unauthorized online lotteries banned

A lottery station in Wenxian county, Henan province. Chinese regulators plan to tighten their grip on the yet-unregulated online lottery sales. [Photo/China Daily]

 

请看《中国日报》的报道:

The Ministry of Finance, along with seven other ministries and government agencies, issued a joint announcement last Friday saying it planned to ban unauthorized online lottery sales.
财政部联合其他七个部委于4月3日发布公告,称将制止未经批准的网络售彩行为。

利用互联网销售彩票,即“网络售彩”(online lottery sale)在近几年发展迅猛,但是因为该行业的野蛮生长,也导致乱象丛生(rampant irregularities)。八部委发布的公告显示,未经省级彩票中心委托,利用互联网进行彩票买卖交易(lottery sale without official authorization)、假借国家彩票名义销售私彩(sell fraudulent lottery tickets in the name of State-run lottery)等行为很普遍。

目前,我国的两种国家彩票为中国福利彩票(China Welfare Lottery)和中国体育彩票(China Sports Lottery)。香港的合法彩票叫六合彩(mark-six lottery),由香港赛马会经营。除了表示彩票,lottery还有“偶然的事”、“不能预测的事”的意思,所以a great lottery可以用来表示虚无缥缈的事情。短语hit the jackpot可以表示中了彩票头奖、赢得一大笔钱、发了大财,另外也可以表示取得极大的成功、突然交了好运。

(中国日报网英语点津 Helen)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a68a3103f6866ee8449

“彩票头奖”英语怎么说

5af95a68a3103f6866ee8449

环保彩票 environmental lottery

5af95a68a3103f6866ee8449

加拿大老人中彩票后厄运不断

5af95a68a3103f6866ee8449

Phishing 网络欺诈

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序