首页  | 新闻热词

国资委发文划定“央企投资红线”

中国日报网 2017-01-19 11:04

分享到微信

1月18日,国务院国资委印发《中央企业投资监督管理办法》(34号令)和《中央企业境外投资监督管理办法》(35号令)。国务院国资委表示,34号令和35号令明确出资人投资监管底线,也划定中央企业投资行为红线。

China will draw a "red line" that forbids its 102 major State-owned enterprises from investing overseas in real estate, iron ore, petroleum and nonferrous metal, the country's top State-owned assets regulator said on Wednesday.
国资委表示,我国将为102家大型要央企划定投资红线,禁止其在海外房地产、铁矿、石油以及有色金属领域投资。

The State-Owned Assets Supervision and Administration Commission released two documents to further clarify SOEs' investment direction, procedures, risk control and accountability in domestic and overseas markets.
国有资产监督和管理委员会发布两份文件,进一步明确央企在国内和海外市场的投资方向、程序、风险管控以及责任划分。

此次发布的34号和35号令明确,国资委监管的央企投资(SOE investment)是指中央企业在境内(境外)从事的固定资产投资(investment in fixed assets)与股权投资(equity investment)。

两个办法创新性地引入了央企投资项目负面清单制度(negative list system),按类别将投资项目划分为“禁止类”(sectors that are off-limits)和“特别监管类”(sectors with closer supervision),前者央企一律不得投资,列入“特别监管类”的需报国资委履行出资人审核把关程序。负面清单之外的项目,由企业自主决策、自担责任,国资委按职责加强监管。

(中国日报网英语点津 马文英)

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a68a3103f6866ee8449

非金融类“对外直接投资”

5af95a68a3103f6866ee8449

第47届达沃斯论坛主题前瞻

5af95a68a3103f6866ee8449

习近平2017达沃斯演讲全文

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序