首页  | 实用口语

When I'm free 和 If I'm free, 意思居然差了十条街! <img src="/data/attachement/jpg/site1/20170511/64006a47a40a1a7e5a7903.jpg" border="0" />

华尔街英语 2017-05-12 09:12

分享到微信

比如哪天一个外国人要你做什么事,你回答,"I'll take care of it when I am free this afternoon."

结果到了晚上,你要是还没有处理,外国人就会来找你了。

你可能会很委屈,“我只是说我有时间的话会处理,又没说我一定会处理。”

而其实在外国人眼里,这句话并不是这个意思,而是,“你会有时间,你一定会处理”。

之所以会出现这种误会,是因为我们对when的理解不到位。

when是必然发生(will happen);if是可能发生(might happen)

I'll take care of it when I am free this afternoon.(今天下午我有时间,我会处理。)→一定有时间

I'll take care of it if I am free this afternoon.(如果我今天下午有时间,我就会处理。)→可能有时间,可能没时间

天气放晴的话,我们就去展览会场

(X)We may go to the fair, when the weather is bright and sunny.

(√)We may go to the fair, if the weather is bright and sunny.

人不能主宰天气,不能决定天气是否会晴,所以要用if强调不一定。

如果我老了,我会和我的孩子一起生活。

(X)If I am old, I'd love to live with my kids.

(√)When I am old, I'd love to live with my kids.

人老是自然规律,必然发生。

还有一个和when, if类似的词语,是in case(万一)。

「万一」比「如果」的语气更强烈,更多了一些担心,希望它不要发生。

I need painkillers if I'm in severe pain.
如果我疼到难以忍受的话,我需要止痛药。

I need painkillers in case I'm in severe pain.
万一我疼到难以忍受的话,我需要止痛药。

(来源:华尔街英语  编辑:Julie)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序