首页  | 实用口语

“我在厕所”千万不要说成“I'm in the toilet!”太尴尬了! <img src="/data/attachement/jpg/site1/20170727/64006a47a40a1ae3d44b13.jpg" border="0" />

华尔街英语 2017-07-27 14:44

分享到微信

有一天,

当秘书在上厕所时,

老板打来了电话,

“Where are you?”

秘书慌忙之中,答道:

“I'm in the toilet!”

老板惊呼

“What are you doing in the toilet?!Enjoying your lunch?!”
你在马桶里干什么?!吃饭吗?

Chinglish害死人啊!

明明想说自己“在洗手间”,结果被人理解成了“在马桶里”。

所以正确的表达应该是:

I'm in the wash room/ bathroom.

既然说到了这里,不如今天我们来说说歪果仁是如何表达自己“内急”的! 反正不是你想的那个Sh*t.

Pee/ Poo
小盆友的尿尿和便便

I want to pee/ go poo poo.
我想尿尿/便便

Powder my nose
去补补妆(最优雅隐晦的说法)

Excuse me, I need to powder my nose.
抱歉,我需要去补补妆。

Take a leak
去小便(通常是男生用的哦)

Sorry, I'm going to take a leak.
不好意思,我要去上个厕所。

Take a dump
上大号(直接但却比sh*t要含蓄的表达)

Sorry, I need to take a dump.
抱歉,我想上大号。

My bladder is bursting.
我憋不住了!(膀胱要炸了!)

Stop the car! My bladder is bursting!
停车,我憋不住了。

(来源:华尔街英语  编辑:Julie)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95ca9a3103f6866ee8452

介词“towards”的四种用法

5af95ca9a3103f6866ee8452

十个标点符号的英语说法

5af95ca9a3103f6866ee8452

五种英语表达说“拥挤”

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序