首页  | 实用口语

道歉还在用sorry?几种比它更地道的表达方式 <img src="/data/attachement/jpg/site1/20170803/64006a47a40a1aecd0c705.jpg" border="0" />

沪江英语 2017-08-03 10:31

分享到微信

如果你觉得伤害了某个人,或者让他感到伤心了,你会想跟他们说抱歉。这里是一些表示歉意的表达:

I’m (really/ terribly/ so) sorry for being late. It won’t happen again.
我迟到了,(真的/非常/如此)抱歉。这种事不会再发生了。

Please excuse my late response.
请原谅我反应慢了半拍。

I apologise for not calling earlier.
很抱歉没有早一点给你打电话。

I’d like to apologise for not returning your call.
我为没有给你回电话道歉。

My apologies for the delay.
这件事是我给耽搁了,对不起。

Please accept my apology for the inconvenience.
不便之处,请接受我的歉意。

I’m afraid I can’t help you.
恐怕我帮不了你。

Excuse me for interrupting.
对不起,打扰一下。

Sorry about the mess. I didn’t have time to clear it up.
这里很乱,很抱歉。我没有时间去清理。

Forgive me for what I said earlier. I didn’t mean to hurt you.
请原谅我刚才说的话。我不是故意伤害你的。

I shouldn’t have said that. Don’t be mad at me.
我不该那么说。别生我的气。

I was wrong. Can you forgive me?
我错了,你能原谅我吗?

Pardon me for being so rude.
原谅我这么粗鲁。

I regret to inform you that your application has been denied. (formal)
我很遗憾地通知你,你的申请被拒绝了。(正式用语)

I beg your pardon. / Pardon. / Sorry. (used, for example, when stepping on someone’s foot)
我请求你的原谅。/原谅我。/对不起。(举个例子,可以在踩到某人的脚的时候使用)

(来源:沪江英语  编辑:Julie)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序