首页  | 新闻热词

上海公用电话亭变身小型图书馆“悦读亭”

中国日报网 2017-08-22 10:16

分享到微信

19日,“家门口的共享悦读亭”改造试点项目在上海徐汇区正式启动,263座公共电话亭改造为小型图书馆“悦读亭”。市民可在亭中短暂休憩阅读,并现场自助完成图书借阅。

请看相关报道:

263 public telephone booths in Shanghai Xuhui district are to be turned into mini-libraries, according to the city government.
根据上海市政府发布的消息,上海徐汇区263座公共电话亭将被改造成小型图书馆。

在智能手机普及之前,公共电话亭(public telephone booth)是在外打电话最方便的途径,不过在今天看来,需要插IC充值卡(IC top-up cards)才能使用的公共电话亭似乎已经被时代抛弃。

然而,尽管越来越多人习惯在智能手机上阅读,人们对纸质书的兴趣依然不减(the appetite for printed books seems undiminished),最近传统实体书店还出现了“回春”的势头。

因此,将公共电话亭改造为小型图书馆(mini-library)似乎是最佳出路。不光能把被冷落的电话亭利用起来,而且还能满足人们的需求,营造良好的阅读氛围。

目前已设计了6种主题的“悦读亭”,包括借书亭(Library Booths)、阅读亭、电子亭(Electronic Booths)、漂流亭、名人亭(Celebrity Exhibition Halls)和“一本亭”。

其中,借书亭将是6类“悦读亭”中功能最复杂的一种。亭内将设置旋转型书柜供读者扫码借阅。

“一本亭”最为特别,每期只提供一本书阅读,徐汇区文化局将与相关出版社合作,引入最新面世的图书到“一本亭”接受大众“检阅”。

名人亭则计划引入草婴、巴金等徐汇文化名家的作品集,布置成小型陈列馆。

改造后的电话亭仍将保持人们熟悉的红色外观,亭内依然设有电话,方便人们免费拨打紧急电话(make free emergency calls)。

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a68a3103f6866ee8449

误拨电话 butt call/pocket call

5af95a68a3103f6866ee8449

好莱坞式挂电话 Hollywood hangup

5af95a68a3103f6866ee8449

促销电话 courtesy call

5af95a68a3103f6866ee8449

“恶意威胁电话”英文表达

5af95a68a3103f6866ee8449

推销电话?cold call!

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序