首页  | 译词课堂

你知道“女友氛围”推销法吗? <img src="/data/attachement/jpg/site1/20171009/64006a484d721b45851403.jpg" border="0" />

中国日报网 2017-10-10 10:14

分享到微信

如果你哪天去美发店,帅气的小哥对你又是恭维又是套近乎,不断地献殷勤让你飘飘然,你可要当心了,这种故意制造的暧昧就是“女友氛围”推销法,目的就是让你欣然接受他的各种建议,大把花钱办会员卡。

Girlfriend Vibes is a type of sales technique that involves flattery and flirtation. The technique is effective at giving value and power to the salesperson's suggestions and compliments, thus resulting in a larger sale.
“女友氛围”推销法是一种加入了恭维和调情元素的销售技巧。这种方法能有效地给销售人员的建议和赞美加分助力,并能促成更大的交易。

The most extreme example of this would be an exotic dancer, making you feel like she likes you so you'll come back for another dance. It exists, however, at lesser degrees, especially at smaller, boutique-y, bougie stores.
举个极端的例子来说,一个脱衣舞女会让你感觉她很喜欢你,这样才能让你再一次去花钱看她跳舞。你在小资情调的精品小店也能见识到“女友氛围”推销法,只不过没那么露骨。

(英文来源:Urban Dictionary 编辑:丹妮)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序