首页  | 译词课堂

牛津热词:比特币羞辱 <img src="/data/attachement/jpg/site1/20171221/64006a484d721ba5b1b31e.jpg" border="0" />

牛津辞典 2017-12-21 16:08

分享到微信

比特币如今已经成为媒体追逐的热点,本期牛津热词将为你介绍一个新词——“比特币羞辱”。

比特币(Bitcoin)热潮并非仅在虚拟货币领域创造前所未有的价值,它也创造出了新词:bitshaming。

让我们看一下社交媒体上的反应:

Bitshaming......就是早些时间在我身上发生的事情。朋友在社交网站上对我留言,就像说“恭喜你成为一个百万富翁!”,而我曾经像......而且只在我脑海里......

— 2017年12月7日Sonny Byrd (@sonnybyrd)

在短期内,bitshaming指“嘲笑某人多年一直参与比特币的活动却没有变富”,Quartz网站很好地定义了该词,这也为最近的一种社会现象提供了一个有用的词汇。从长远来看,bitshaming证明了以-shame/-shaming词缀形成词汇的恒劲,颇有产量,例如fat-shaming(肥胖羞辱)。

文章编译自以下英文原文的部分内容:

点击阅读原文

欢迎关注微信公众号:牛津辞典(微信号:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辞典微博

(来源:牛津辞典 编辑:丹妮)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词:斑马企业

5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词:比特币的派生词汇

5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词:澳新双重国籍

5af95b31a3103f6866ee844e

他很帅但是他gu

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序