首页  | 译词课堂

牛津热词:超级蓝血月 <img src="/data/attachement/jpg/site1/20180206/64006a484d721be3bd2352.jpg" border="0" />

牛津辞典 2018-02-07 14:22

分享到微信

上周,我们看到了supermoon超级月亮、blue moon蓝月亮,以及blood moon红月亮——那让我们把它们放在一起说——a super blue blood moon。

美国NASA将1月31日称为super blue blood moon,这一天,从莫斯科到墨尔本再到迈阿密,我们都能看到一个三种天象聚会的月亮。称为超级月亮(supermoon)是指月球在轨位置距离地球更近,或是到达近地点(perigee /'perɪdʒi:/)。称为蓝月亮(blue moon)是指当月出现的第二次满月,正如被赋予的颜色“蓝色”,这显示了这种情况的罕见。然后,红月亮(blood moon,或称血月)是指月亮在月食时经过地球的阴影,这使得红色光折射或散射到月面上而呈现红色——机缘巧合,blood moon一词作为一个术语刚刚在本周收录到《牛津英语辞典》(The Oxford English Dictionary)中。

“Blood moon”在今天被收录在OED中,从此加入“super moon”和“blue moon”队伍。(同时,“Super blue blood moon”仍在追踪使用中。)
——OED称,2018年1月30日。

超级蓝血月确实是罕见事件,上一次出现在1866年。这也是一个罕见的组合词,想来自2018年1月后,很难再把它们都排列出来一起使用。

文章编译自以下英文原文的部分内容:

点击阅读原文

欢迎关注微信公众号:牛津辞典(微信号:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辞典微博

(来源:牛津辞典 编辑:丹妮)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词:微欺骗

5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词:肚围论者

5af95b31a3103f6866ee844e

发短信被“放鸽子”

5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词:英退红利

5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词:无需付款的超市

5af95b31a3103f6866ee844e

你的“电视男友”是谁?

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序