首页  | 译词课堂

牛津热词:疾风一代

牛津辞典 2018-05-02 13:37

分享到微信

本期牛津热词,我们将关注被威胁驱逐出英国的“疾风一代”。

 

 

 

英国首相特蕾莎•梅近日因为所谓的“Windrush generation 疾风一代”卷入更多争议中,因为长期居住在英国加勒比海地区的“英国臣民”面临着被驱逐出境的威胁。

面对第二次世界大战后的劳动短缺,英国曾依赖其加勒比殖民地区,这些地区的居民根据一条1948年法律,而被重新授予公民身份。那一年,政府派出了“帝国疾风号 HMT Empire Windrush”船舰到达牙买加,并带回近500名加勒比海人来英格兰工作,其中许多还是孩子。

这群人连同成千上万的同龄人进入1970年代,并以Windrush命名他们。运载他们的船舰曾叫Monte Rosa(罗莎舰),是一艘德国舰艇,在二战期间用来运输军队。后来在战争结束后被英国使用并重新命名。

Windrush一名意指温德拉什河(River Windrush),它是泰晤士河在科茨沃尔德的一条支流,在那里风会蜿蜒地吹过沼泽禾草。我们从一开始就能看到使用单词Windrush来描述这场加勒比人的迁移。根据《牛津英语辞典》(The Oxford English Dictionary,简称OED)的引文记录,就在1948年疾风号停靠在英格兰的两周后,《金斯顿每日邮报》的一篇文章标题中写道:“Windrush” W. Indians get London jobs.

将近70年后的今天,这些“疾风印第安人”正面临着被解雇和被取消社保的风险,因为政府没有留存足以证明他们法律地位的文件,甚至在2010年还销毁了所有当年的登陆卡。我们能够给出建议寻找这些“疾风”记录的一个地方,那就是:牛津字典。

文章编译自以下英文原文的部分内容:

点击阅读原文

欢迎关注微信公众号:牛津辞典(微信号:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辞典微博

(来源:牛津辞典 编辑:丹妮)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词:性别不明的Theyby

5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词:同等薪资标签

5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词:婴儿箱

5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词:思想进化

5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词:混合体重的夫妻

5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词:杜尔基犬

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序