首页  | 新闻播报

每日新闻播报(August 17)

chinadaily.com.cn 2018-08-17 15:28

分享到微信
为正常播放该音频,请使用IE9及以上版本IE浏览器或其它浏览器。
[Photo/VCG]

>Young people wait to save
国人需储蓄182万元养老
People need at least 1.82 million yuan of savings for retirement, a new survey shows. However, more than half of young Chinese have not yet started saving. Many choose to depend on their national pension, but know little about the government-run pension system, according to the China Pension Outlook Report, released by Ant Financial and Fidelity International. The findings are based on a survey of 28,440 respondents on the Ant Fortune platform, with 95% of respondents coming from China's first- to fourth-tier cities, and 75% being young people aged between 18 and 35. Among young people who have not started saving, 40% planned to start at the age of 40. They also hoped to retire at 57 - meaning they would only have 17 years to achieve their saving goals.
蚂蚁金服和富达国际近日发布的《中国养老前景调查报告》显示,国人为养老至少需要储存182万元。然而这份最新调查显示,超过半数的年轻人尚未开始储蓄,许多人选择依靠国家养老金,但却对政府的养老金体系知之甚少。该调查结果是基于对蚂蚁财富平台上28440名受访者进行的调查得出的,其中95%的调查对象来自国内一线至四线城市,75%的受访者为18-35岁的年轻人。在尚未开始储蓄的年轻人中,有40%的人计划从40岁开始储蓄。他们希望退休的年龄为57岁,这意味着他们只有17年的时间实现其储蓄目标。

 

[Photo/VCG]

>2018 Teen Choice Awards
全美青少年选择奖揭晓
王嘉尔获明日之星奖(图)
Hong Kong rapper Jackson Wang won the Choice Next Big Thing award at the Teen Choice Awards 2018, making him the first Chinese to receive a Teen Choice award. K-Pop band Got7 member Jackson Wang scooped the award, seeing off the competition that included Black Pink, Jacob Sartorious, MattyBRaps and fellow K-Pop bands NCT and Stray Kids. K-Pop boy band BTS's US domination continued, taking home the Choice International Artist for the second consecutive year. Marvel was the clear winner in the film category, with Avengers: Infinity War winning the Choice Action Movie, Robert Downey Jr winning the Choice Action Movie Actor, Scarlett Johansson winning in the Actress category, Black Panther's Letitia Wright winning the Choice Sci-Fi Movie Actress and Chris Hemsworth winning the Actor category for Thor: Ragnarok.
2018年全美青少年选择奖近日揭晓,香港说唱歌手、韩国流行音乐组合Got7的成员王嘉尔获得明日之星奖,成为首位在全美青少年选择奖上获奖的中国人。王嘉尔击败了粉墨组合、雅各布•赛多利斯、MattyBRaps、韩国流行音乐组合NCT以及流浪男孩等竞争者,拿下这一奖项。韩国流行音乐男子组合防弹少年团连续第二年摘得最佳海外艺人奖,在美国人气持续爆棚。漫威无疑是电影类奖项的大赢家。《复仇者联盟3:无限战争》赢得最佳动作片奖,小罗伯特•唐尼和斯佳丽•约翰逊分获最佳动作类男、女演员奖。克里斯•海姆斯沃斯和莱蒂希娅•赖特分别凭借在《雷神3:诸神黄昏》和《黑豹》中的表演摘得最佳科幻类男、女演员奖。

 

[Photo/Puy du Fou]

>Trained rooks pick up trash
法公园'雇佣'乌鸦捡垃圾
Six rooks have been trained to pick up rubbish in the Puy du Fou historical theme park in western France. Whenever Boubou, Bamboo, Bill, Black, Bricole and Baco deposit a cigarette butt or other small piece of trash in a special receptacle, it dispenses a treat - rewarding the rooks for their efforts. The rooks were deployed for the first time over the weekend, and they'll be working four days a week under close supervision - not for the birds, but to make sure the humans don't deliberately drop rubbish to watch the birds clean it up. That's because the aim of the rook garbage collectors isn't solely to collect garbage - it's also to get park-goers to think before they litter.
法国西部的历史主题公园"狂人国"训练了6只白嘴鸦来捡垃圾。这6只白嘴鸦的名字分别叫波波、斑布、比尔、布莱克、布里克尔和巴科。它们将烟头或其他小块垃圾放入一种特别的容器后,容器就会发放一个小食,奖励白嘴鸦的劳动。这些白嘴鸦于上周末首次"上岗",它们将在密切监视下每周工作四天,不是要监视鸟,而是为了确保没有人为了看它们捡垃圾而故意丢垃圾。这是因为让白嘴鸦做清洁工的目的不只是为了捡垃圾,还为了让公园里的游客在丢垃圾前三思。

 

Russian President Vladimir Putin (L) gives flowers to Germany's Chancellor Angela Merkel (R) ahead of a meeting at Bocharov Ruchei residence in Sochi, Russia on May 18, 2018.[Photo/VCG]

>Putin to attend wedding
普京将赴奥女外长婚礼
The Kremlin says that President Vladimir Putin will attend the Austrian foreign minister's wedding this week. Putin's spokesman Dmitry Peskov said Wednesday that Putin, who is set to visit Berlin on Saturday for talks with Chancellor Angela Merkel, will make a stopover in Austria to attend Foreign Minister Karin Kneissl's wedding. Attending Kneissl's wedding marks a rare case when Putin attends a private event at the invitation of a foreign official. Russian media report that Putin's foreign affairs adviser Yuri Ushakov said that Kneissl invited Putin to her wedding when the Russian leader visited Vienna in June. Kneissl, a representative of the right-wing Freedom Party, has spoken in favor of strengthening Russian-Austrian ties.
克里姆林宫表示,俄罗斯总统普京将于本周参加奥地利外长的婚礼。普京的发言人佩斯科夫15日表示,普京18日将出访柏林并与德国总理默克尔举行会晤,途中将停留奥地利出席奥地利外长克奈斯尔的婚礼。普京会应外国官员邀请参加私人活动是相当罕见的事。俄媒称,普京的外交政策顾问乌沙科夫说,普京今年6月访问维也纳时,克奈斯尔邀请他出席婚礼。克奈斯尔是奥地利右翼自由党的代表性人物,曾公开支持奥地利与俄罗斯加强双边关系。

Find more audio news on the China Daily app.

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序