首页  | 译词课堂

牛津热词:Sex和gender

牛津辞典 2018-11-02 08:00

分享到微信

上周,特朗普政府提议对sex和gender这些词汇加以定义,这在美国引发了人们的关注和强烈抗议。

《纽约时报》报道了美国卫生与公共服务部的一份政策备忘录,该备忘录试图“以明确的、基于科学的、客观的和可管理的生物学基础”来定义gender一词。至于sex一词,该备忘录继续提到:“sex表明基于某人出生时或出生前确定的无法改变的生物学特征,将其作为男性或女性的个人身份。”

然而,科学和社会都日益发现sex和gender二者并非界限明显,反倒是复杂的,它们不是客观的而是构建的和受环境影响的,不是无法改变的而是流动的。近几十年来,这种不断进化的理解给我们提供了大量新术语来解释词汇——就像sex和gender,male和female它们之间——历史的和传统的定义不足之处。这些新词汇中的突出例子有transgender,intersex,non-binary,genderqueer,以及gender-fluid等。

从抗议集会到社交媒体上#WontBeErased运动,这些对以上备忘录的回应都表明给出定义真的会有后果。定义不仅有力地确定非原生性别(non-cisgender)个人的合法权利,而且影响到这些定义背后的代表性、包容性、可见性——即它们在更广泛生活中的地位和价值。

文章编译自以下英文原文的部分内容:

点击阅读原文

欢迎关注微信公众号:牛津辞典(微信号:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辞典微博

(来源:牛津辞典 编辑:丹妮)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词:羞愧假

5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词:仅仅名义上的首相

5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词:弹性素食者

5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词:网络囤积

5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词:系外卫星

5af95b31a3103f6866ee844e

牛津热词:黎明时分的雷声

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序