首页  | 新闻热词

改革开放40周年纪念币来了!你要约吗?

中国日报网 2018-11-19 13:57

分享到微信

中国人民银行决定自11月16日起陆续发行庆祝改革开放40周年纪念币一套。

The set consists of 7 coins: 1 gold commemorative coin, 5 silver commemorative coins and 1 double-color copper alloy commemorative coin, all of which are the legal currency of the People's Republic of China.
该套纪念币共7枚,金质纪念币1枚,银质纪念币5枚,双色铜合金纪念币1枚,均为中华人民共和国法定货币。

“纪念币”用英文commemorative coins 表示,是一个国家为纪念国际或本国的政治、历史、文化等方面的重大事件、杰出人物、 名胜古迹、珍稀动植物、体育赛事等而发行的纪念硬币,一般为精制,限量发行。Commemorative表示纪念性的,如纪念柱(commemorative column)、纪念邮票(commemorative stamp)、纪念金币(commemorative gold coin)等。

 

【纪念币图案】

 

 

金质纪念币和银质纪念币正面图案均为中华人民共和国国徽(the national emblem of the People's Republic of China),并刊国名、年号。

8克圆形金质纪念币(the 8g round gold commemorative coin)背面图案为数字“40”造型与牡丹花组合设计(the combination of the number 40 and peony),并刊“庆祝改革开放40周年”字样及面额。

150克圆形银质纪念币背面图案为象征“一带一路”的陆地、海洋、桥梁、橄榄枝等装饰组合设计(a decorative combination design of land, ocean, bridge and olive branch symbolizing the Belt and Road),并刊“庆祝改革开放40周年”字样及面额。

30克圆形银质纪念币背面图案之一为象征农村改革启始(安徽小岗村)的禾苗和稻穗(the rice seedlings and ears symbolizing the beginning of rural reform),并刊“庆祝改革开放40周年”字样及面额。

30克圆形银质纪念币背面图案之二为深圳城市建筑、蛇口港、拓荒牛雕塑及飘带等组合设计(a combination of Shenzhen urban architecture, Shekou Port, Pioneer Cattle sculpture and ribbon),并刊“庆祝改革开放40周年”字样及面额。

30克圆形银质纪念币背面图案之三为上海浦东标志性建筑及南浦大桥、黄浦江等组合设计(a combination of Shanghai Pudong landmark building, Nanpu Bridge and Huangpu River),并刊“庆祝改革开放40周年”字样及面额。

30克圆形银质纪念币背面图案之四为雄安新区部分区域轮廓线、荷花与科技元素符号等组合设计(a combination design of some regional contours, lotus and scientific and technological elements in Xiongan New Area),并刊“庆祝改革开放40周年”字样及面额。


【发行量】

8克圆形金质纪念币为精制币,含纯金8克,直径22毫米,面额100元,成色99.9%,最大发行量20000枚。

150克圆形银质纪念币为精制币,含纯银150克,直径70毫米,面额50元,成色99.9%,最大发行量4000枚。

30克圆形银质纪念币为精制币,含纯银30克,直径40毫米,面额10元,成色99.9%,最大发行量440000枚。


【相关词汇】

纪念币 commemorative coins
精制币 refined coins
面额 denomination
最大发行量 maximum circulation
纪念钞 commemorative notes

 

(中国日报网英语点津 Helen)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a68a3103f6866ee8449

上千万枚“猴币”一宿抢光

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序