首页  | 实用口语

寒冬到了,“穿暖和些”用英语怎么说?

沪江英语 2018-11-23 15:55

以防万一,Mitchell和Cameron为选定Lily备选监护人而多方出击。

Claire对Luke过于旺盛的好奇心感到担心,她带着Luke去做心理治疗。

Luke没有太大的问题,但Phil却被Claire的无心之语所伤害,最重要的一点是他们居然把Luke一个人留在了停车场。

一起来看《摩登家庭》第二季第二十集。

1. bundle (sb) up

bundle做名词是“束;捆”,把自己穿的像被捆起来,就是很暖和的意思啦。

bundle sth up就是“把…捆扎起来”,而bundle (sb) up才是“(使…)穿得暖和”。

The kids were bundled up in coats and scarves.

孩子们穿着大衣,系着围巾,裹得严严实实。

2. swing by

swing by/past (sth)尤指在前往其他地方期间“快速访问某地”。

这里菲尔是幽默的说自己去上班了,而不是顺便经过公司哦。

We can swing past the store on the way to the party.

去派对的路上我们可以顺便去商店。

3. nut

nut的本意是“坚果;螺母;疯子;傻瓜”,也形容“对…入迷的人”。

James is a tennis nut - he plays every day.

詹姆斯是个网球迷——他每天都打网球。

grid是系统网络(指输电网等),off-the-grid的意思就是:

<1>不和主电网接通的;

<2>(电、水等)公共设施接通,自备电力的水源的

We're interested in independent self-sufficient living, off-the-grid.

我们对自给自足、水电自理的独立生活感兴趣。

4. hand in

△海莉要报复勾搭自己男朋友的人,她买了一瓶奶油要塞到女孩的柜子里去,乖乖女艾利克斯对此感到很不安。

hand in的意思是“上交,提交”,提交作业、论文都可以用到它。

Have you handed in your history essay yet?

你的历史论文交了没有?

(来源:沪江英语  编辑:yaning)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
订阅和关注
人气排行