去超市可不是 go to supermarket,老外从来不这么说!
微信公众号“侃英语” 2018-12-07 15:30
一直以为超市就是supermarket.直到去了美国后发现,老外从来不说supermarket这个词!那是什么呢?今天就来带大家一探究竟!
美国人管超市叫grocery store,或者就直接说超市的名字,比如Walmart(沃尔玛),Costco(好士多), Sams Club(山姆)。这些超市我们国内也有。
特点是规模大、种类多,从食物到生活用品,家居电器和汽车配件等都可买到。一般分布在城市的边缘,交通方便,价格实惠。
美国人跟我们中国人不一样,一般都住在郊区的大house,不像我们,出门家门口就有超市,小区里就有便利店。他们都习惯一周开一趟车去grocery store然后采购一家子一个礼拜的食物和日用品。
下面来学习一下跟grocery相关的一些表达:
1. 购买食物和日用品统称do grocery shopping
举个例子:
I need to do grocery shopping.
那么有些同学可能会问,Go shopping可以吗?
go shopping一般指去买衣服、鞋子等除食物和日用品之外的东西。
2. 去grocery store买回来的东西统称为groceries。
举个例子:
You need to put groceries away.
Put groceries away指把每样东西放到它们该被放置的地方,比如需要冷藏的东西要放冰箱里。
需要注意的是,描述家里已经有的东西,一般不用groceries这个词,例如我不会指着食物储藏柜里的东西跟别人说These are our groceries.
3. 去逛超市还用得到哪些实用表达呢?带大家一起来看一下
I need to pick up a few things.
我想买点东西。
What do you need to buy?
你要买什么?
I'll get a shopping cart so we don"t have to carry everything.
我去拿个购物车,这样就不用什么都拿在手上了。
*shopping cart意思是"购物车"
Is this on sale?
这个在打折吗?
*on sale就是"打折"
Are you in line?
你在这儿排队吗?
*in line表示"排队"
I need some ground beef/pork.
我要一些碎牛肉/猪肉
*其中ground beef表示"搅碎的牛肉"或者我们可以说minced beef
The onions and tomatoes are in the produce section.
洋葱和西红柿在农产品区。
*这里的produce section的意思就是"农产品区"。
What do you need from the meat section?
你要从肉产品区买点什么肉?
*meat section意思是"肉产品区"
I wanna take some frozen dumplings from the frozen-food case.
我想从冷藏柜拿一些速冻饺子。
*frozen-food case就是冷柜
Where is the checkout counter?
结账处/收银台在哪儿?
*checkout counter就是收银台
本文已获授权,如需转载请与原作者联系。
(来源:微信公众号“侃英语” 编辑:yaning)