首页  | 新闻热词

英国首相特蕾莎·梅挺过党内不信任投票

中国日报网 2018-12-13 16:18

分享到微信

当地时间12日晚,英国首相特蕾莎·梅挺过党内不信任投票,粉碎了由保守党疑欧派议员发起的“未遂政变”。

Britain's Prime Minister Theresa May speaks at Prime Minister's Questions in the House of Commons in London on Wednesday. Parliament TV via REUTERS

 

Theresa May is to continue as British prime minister after surviving a vote of no confidence in her leadership from members of her own Conservative Party.
英国首相特蕾莎·梅在挺过由其所在的保守党议员对其领导力发起的不信任投票后,继续担任首相一职。

不信任投票(no-confidence vote, a vote of no confidence)是指议会制国家(countries with a parliamentary system)的议会为表决对政府(内阁)的不信任案而进行的投票。这种投票源于1841年英国议会,后为许多国家所采用。采用议会制国家的宪法对议会为表决对政府的不信任案(no-confidence motion)而进行的投票在程序上均有规定。一般规定不信任案或谴责案的投票必须以过半数票通过才能生效。为避免政局动荡不安(political upheaval),许多国家都对不信任投票作了许多限制,以保持政府统治的稳定。

在获得总票数的63%(secure 63% of the total vote)后,梅的党魁位置在未来一年内将不会再面临挑战(immune from a leadership challenge for a year)。梅在唐宁街10号发表讲话时誓言将实现"人民投票支持"的脱欧(owe to deliver the Brexit "people voted for"),同时也表示自己听到了投票反对她的国会议员的担忧。

这次不记名投票(secret ballot)由梅所在的保守党的48位议员(Members of Parliament,MPs)发起,他们对梅的脱欧政策感到愤怒,称其背离了2016年公投的结果(betray the 2016 referendum result)。

 

事件回顾

梅上月同欧盟达成的分手协议遭到了议会的反对,使英国明年3月29日脱欧一事陷入危机,后续可能发生的事情包括英国推迟脱欧(delay Brexit),或再为此举行一次公投。

May called off and deferred Tuesday's crucial vote on her Brexit deal in the face of what was likely to be a significant defeat by Conservative party rebels.
面对可能遭遇来自保守党反对派的重大挫败,梅取消并推迟原定于11日进行的对英国脱欧协议的重要投票。

梅称,国会议员们支持她与欧盟达成协议的大部分内容(back much of the deal she has struck with the EU),但对北爱尔兰保障条款心存疑虑(there was concern over the Northern Irish backstop)。梅向议员们表示,她将在本周晚些时候举行峰会前与欧盟领导人讨论议员们表述的"明确忧虑(clear concerns)"。但此后保守党内批评这份协议的疑欧派议员(Eurosceptic MPs)发起了一场不信任投票(no-confidence vote),挑战她的领导权。

虽然梅挺过了此次的不信任投票,但英国广播公司政治编辑劳拉·库恩斯伯格称,这样的反对率对梅来说"一点儿也不轻松"(the level of opposition was "not at all comfortable"),对她的威信是"沉重的打击(real blow)"。

 

(中国日报网英语点津 丁一)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
本文相关阅读
5af95a68a3103f6866ee8449

英国政府发布“脱欧白皮书”

5af95a68a3103f6866ee8449

克里米亚“公投”

人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序