首页  | 新闻热词

2020年东京奥运会火炬样式揭晓 灵感源自樱花

中国日报网 2019-03-21 13:02

分享到微信

3月20日,东京奥组委揭晓了2020年东京奥运会火炬样式及奥运火炬大使,并披露奥运火炬在日本国内传递计划。

The torch to be used for the Tokyo 2020 Olympic Torch Relay has been designed with a cherry blossom motif – a flower close to the hearts of all Japanese people.
2020年东京奥运会火炬传递的火炬样式采用日本人民都钟爱的樱花形状。

 

火炬整体长度为71厘米,总重量约1.2公斤。火炬主要材质为铝材,采用了使用在新干线制造中的铝挤压工艺(the aluminium extrusion manufacturing technology used in the production of the shinkansen bullet train)。

制造火炬的铝材有30%来源于回收利用的铝材(recycled aluminium),此前用于建造2011年日本东部大地震后的预制房屋(originally used in the construction of prefabricated housing units)。

Five separate flames emerge from flower petals

 

The Tokyo 2020 Olympic torch has been designed in the form of the Olympic flame. Five separate flames emerge from flower petals and come together as one at the centre of the torch to give off a more brilliant light – the 'Path of Hope'.
2020年东京奥运火炬设计成奥运之火的形式,5个花瓣中分别燃起5个火种,然后聚集在火炬中心形成更明亮的火光,即“希望之路”。

2020年东京奥运会火炬传递的主题正是 "Hope Lights Our Way" (希望照亮我们的道路)。

To coincide with the cherry blossom season in Japan, in March 2020 the Tokyo 2020 Olympic torch relay will begin and will be held over 121 days.
2020年东京奥运会火炬传递将于2020年3月开始,正好是日本的樱花季。火炬传递将历时121天。

Tokyo 2020 Torch Relay Ambassador, Japanese athlete Tadahiro Nomura shows the design of the Tokyo 2020 Olympic Torch in Tokyo, Japan, on March 20, 2019.

 

Tokyo 2020 also announced the Olympic Torch Relay Ambassadors, who will promote the Relay to people all over the world. The list of Ambassadors includes three-time judo Olympic gold medallist Tadahiro Nomura, three-time Paralympian Aki Taguchi, actress Satomi Ishihara and comedy duo Sandwich Man.
同时,东京奥组委也宣布了奥运火炬传递大使,包括三届奥运会柔道冠军野村忠宏,三届残奥会选手田口亚希,演员石原里美以及喜剧二人组“三明治人”。这些大使将承担火炬传递在全球范围内的宣传工作。


【相关词汇】

奥运会会歌,《奥林匹克圣歌》 Olympic Hymn/Anthem

奥林匹克体育场 Olympic Stadium

奥运会主场地 main Olympic venue

奥运火炬台(塔) Olympic cauldron

奥运火炬 Olympic torch

火炬手 torch bearer

火炬接力 torch relay


(中国日报网英语点津 Helen)

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序