首页  | 译词课堂

每日一词:心眼儿

中国日报网 2019-04-01 14:57

分享到微信

在汉语中,无论夸奖还是贬损一个人时,都常用到“心眼儿”这个词。比如,“心眼儿好”、“心眼儿灵”、“小心眼儿”、“缺心眼儿”等等,你知道这些“心眼儿”分别表示什么意思吗?

“心眼儿”,字面意思是“heart and eye”,常用来比喻一个人的“用心、内心(intention,a person's mind)”,例如,“心眼儿好”是“be kind-hearted”,“心眼儿坏”是“be evil-minded。“没安好心眼儿”用来形容某人“不怀好意(be up to no good)”。

“心眼儿”还可以指代“智力(intelligence,cleverness)”,例如,“有心眼儿(have brains)”,“缺心眼儿(be slow-witted)”,“死心眼儿(inflexible)”。

而“小心眼儿”则表示“心胸狭窄(be narrow-minded)”,这里的“心眼儿”指“tolerance”。

此外,“心眼儿”还可以表示“心底(heart,mind)”,例如:

他打心眼儿里喜欢这个孩子。
His heart inclined to this child.

 

Editor: Jade

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序