首页  | 译词课堂

每日一词:抱大腿

chinadaily.com.cn 2019-05-06 15:05

分享到微信

“抱大腿”,指借助他人的优势来获得收益的行为,特别指弱者主动去借助强者的优势,与英文习语“ride one's coattails”意思相近,表示“to use someone else's success as a means to achieve one's own”。

“大腿”往往指有权有势的对象,因此“抱大腿”也可翻译为“latch onto the rich and powerful”。

 

 

例句:

众所周知,过去两年你一直在抱州长的大腿,但她的任期一结束,你就只能靠自己了。
Everyone knows you've been riding the governor's coattails for the last two years, but once her term ends you'll be on your own.

 

Editor: Jade

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序