首页  | 译词课堂

每日一词:下马威

chinadaily.com.cn 2019-05-13 15:52

分享到微信

“下马威”,原指官吏初到任时对下属显示的威风(severity shown by an official on assuming office),后泛指一开始就向对方显示自己的威力(head-on blow at the first encounter)。

常用表达“给对手一个下马威”,英文可以翻译为“prevail over the opponent from the very first encounter”,或“secure a leading position over the opponent from the very beginning”。

例句:

xīn jīng lǐ yī lái jiù lái le yī gè xià mǎ wēi,kāi chú le jǐ gè lǎn sǎn de yuán gōng。
新经理一来就来了一个下马威,开除了几个懒散的员工。
As soon as the new manager assumed office, he showed his ruthlessness by firing several slackers.

jiào liàn yī kāi shǐ jiù gěi měi gè qiú yuán lái le yī gè xià mǎ wēi。
教练一开始就给每个球员来了一个下马威。
The coach begins by putting the fear of God in every ballplayer.

 

Editor: Jade

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序