首页  | 译词课堂

每日一词:老字号

chinadaily.com.cn 2019-05-20 16:05

分享到微信

“老字号”是指历史悠久,拥有世代传承的产品、技艺或服务,取得社会广泛认同,形成良好信誉的品牌。英文可以翻译为“old name in business”或“time-honored brand”,常见表达如“百年老字号(century-old brand)”、“中华老字号(China’s time-honored brand)”。

 

例句:

该公司于1930年在山东烟台成立,是中国历史最悠久的锁具制造老字号品牌。
The company, founded in 1930 in Yantai, Shandong province, is one of China's oldest lock makers with a time-honored brand.


Editor: Jade

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序