首页  | 译词课堂

每日一词:拖延症

chinadaily.com.cn 2019-07-03 17:10

分享到微信

不知道有多少小伙伴,碰到事情总抱着“再等等”的心态,一切都要拖到最后……

近日,一项调查显示,超过97%的大学生都觉得自己或多或少地有“拖延症”。就连吃晚饭这样日常的事,有人都能拖到晚上9点。

“拖延症”,表示“the act of delaying something that must be done”,英文是“procrastination”,动词“拖延(procrastinate)”。“做事拖拉的人”被称为“拖延症患者”,英文为“procrastinator”。

 

例句:

他假装生病,拖延时间。
He feigned sickness to gain time.

拖延症是会传染的。
Procrastination is contagious.

 

英文里除了procrastinate,这些短语也可以表示“拖延”、“耽搁”:

1. Hold off事情不抓紧做,“延迟”、“推迟”都可以用这个短语表示。

Let's hold off making a decision until next week.
我们延到下周再作决定吧。

2. Sit on (sth)坐在某件事上,说明没有开始行动,意思是“拖延”,类似的表达还有sleep on,指的是“留着等第二天再说”。

Let's sit on the problem for a while and see if anything changes.
我们先等等吧,看看事情还有没有变化。

3. Take sth offline让某件事下线,也就是稍后处理,一会儿再说的意思。

Hey guys, can you stop this argument now? It’s not relevant to the meeting. Take it offline.
各位,能不吵了吗?这事跟本次会议没有关系,会后再说吧。

 

Editor: Jade

 

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序