首页  | 学“习”热词

习近平致信祝贺中国文联中国作协成立70周年

新华网 2019-07-17 08:45

分享到微信

在中国文联、中国作协成立70周年之际,中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平发来贺信,代表党中央表示热烈祝贺,向全国广大文艺工作者致以诚挚问候。

2019年7月16日,纪念中国文联、中国作协成立70周年座谈会在京举行(图片来源:新华社)

 

The development of literature and art is an important cause of the Party and the people, and the literary and art front is a vital front of the Party and the people, Xi noted.
习近平在贺信中指出,文艺事业是党和人民的重要事业,文艺战线是党和人民的重要战线。


Since the founding of the People's Republic of China 70 years ago, especially since the 18th CPC National Congress held in 2012, writers and artists have made very important contributions to the pursuit of a stronger and more prosperous country, social progress and the happiness of the people, Xi said.
新中国成立70年来,特别是党的十八大以来,广大文艺工作者为实现国家富强、社会进步、人民幸福作出了十分重要的贡献。


The two groups should thoroughly study and implement the thought on socialism with Chinese characteristics for a new era and the spirit of the 19th CPC National Congress, he said.
希望中国文联、中国作协深入学习贯彻新时代中国特色社会主义思想和党的十九大精神。


Xi called on them to unite and lead writers and artists nationwide in documenting, writing on and extolling the new era, striving to create outstanding works that do justice to the times, the people and the nation, and making greater contributions on delivering the two centenary goals and realizing the Chinese Dream of national rejuvenation.
团结带领广大文艺工作者记录新时代、书写新时代、讴歌新时代,努力创作出无愧于时代、无愧于人民、无愧于民族的优秀作品,为实现“两个一百年”奋斗目标、实现中华民族伟大复兴中国梦作出新的更大的贡献。

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序