首页  | 每日一词

每日一词∣营商环境 business environment

中国日报网 2019-07-19 09:06

分享到微信

为加快营造稳定公平透明、可预期的营商环境,更大激发市场活力和社会创造力,国家发展和改革委员会于7月14日发布《优化营商环境条例(征求意见稿)》,向社会公开征求意见。
China on Sunday unveiled plans to further improve its business environment, and began to solicit public opinion on how to proceed. The draft, published by the National Development and Reform Commission (NDRC), aims at accelerating the creation of a stable, fair, transparent and predictable business environment and stimulate market vitality and the creative power of the whole society.

 

图片来源:视觉中国

 

【知识点】

《优化营商环境条例(征求意见稿)》分为总则、市场主体、市场环境、政务服务、监管执法、法治保障、附则7章,共68条。其中,在“市场主体”部分,《条例》强调了平等对待各类市场主体,包括市场准入、平等获取要素、招标投标和政府采购等环节。"市场环境"主要围绕破解市场主体生产经营活动中可能遇到的痛点难点堵点问题,从便利生产经营,规范税费办理,公用事业、融资与人才服务三个方面,对企业开办等内容进行了规定。近年来,党中央、国务院围绕深化“放管服”改革、优化营商环境作出了一系列重大决策部署,通过制定《条例》,有利于更加全面系统贯彻落实这些决策部署,更加有力推动优化营商环境工作。此外,制定《条例》是提升营商环境法治化水平的重要举措,也是破解当前营商环境痛点堵点难点问题的迫切需要。

【重要讲话】

要为民营企业发展营造良好的法治环境和营商环境,依法保护民营企业权益,鼓励、支持、引导非公有制经济继续发展壮大。
We should put more efforts to create a sound legal and business environment for private enterprises, protect their rights and interests in accordance with the law and work to encourage, support, and guide the development of the non-public sector.
——2018年9月27日,习近平在辽宁忠旺集团生产车间考察时表示


【相关词汇】

民营企业
private businesses

减税降费
slash taxes and fees

简政放权、放管结合、优化服务(放管服)
streamline the government, delegate power, and improve government services

 

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序