首页  | 译词课堂

一课译词:七嘴八舌

chinadaily.com.cn 2019-07-26 17:04

分享到微信

“一家十五口”,打一汉语成语,你知道是什么?答案就是——“七嘴八舌”。

“七嘴八舌”,字面意思是“seven mouths and eight tongues”,比喻人多嘴杂,你一言我一语,议论纷纷,可以翻译为“lively discussion with everybody trying to get a word in”或“all talking in confusion”。

其反义词为“鸦雀无声”,表示“utterly quiet; not a sound could be heard”。

 

Photo by Rafael Saes on Unsplash

 

例句:


公告一宣布,大家就七嘴八舌地议论开了。
The moment the announcement was made, a lively discussion started; everyone was anxious to put in a word.


再次断电,大家七嘴八舌议论纷纷。
People kicked up a dust when another power failure occurred.


等他一讲话, 会场鸦雀无声。
When he spoke at the meeting, you would hear a pin drop.

Editor: Jade

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序