首页  | 译词课堂

一课译词:放冷箭

chinadaily.com.cn 2019-08-19 17:29

分享到微信

中国有句古话叫“明枪易躲暗箭难防”,你知道这句话用英文怎么说吗?

放冷箭,中文俗语,“冷箭”同“暗箭”,表示“an arrow shot from hiding”,放冷箭指“乘人不备,放箭伤人(to shoot at someone from a position where you cannot be seen)”,比喻“暗中伤人”,英文可以翻译为“stab in the back”,或“resort to underhand means”。

 

 

例句:


明枪易躲,暗箭难防。
It is easy to dodge a spear in the open, but hard to guard against an arrow shot from hiding.


哈曼声称,嫉妒的同事暗箭伤人,她是受害者。
Harman claimed she was the victim of backstabbing by jealous colleagues.


他们说了会支持我,但是事实上,他们却在背后放冷箭!
They told me they would back me up. But as a matter of fact, they stabbed me in the back.

 

Editor: Jade

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
人气排行
中国日报网 英语点津微信
中国日报网 双语小程序